• And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying.

    后来亚伯拉罕死人面前起来赫人说。

    youdao

  • And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.

    伯拉罕就起来下拜。

    youdao

  • The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

    就是亚向赫人。亚伯拉罕妻子撒拉都葬在那里

    youdao

  • The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buriedand Sarah his wife.

    25:10 就是亚向赫人那块。 亚伯拉罕妻子撒拉都葬在那里

    youdao

  • Gen 25:10 the field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

    25:10就是亚向赫人那块。亚伯拉罕妻子拉都葬在那里

    youdao

  • And the field was made sure to Abraham, and the cave that was in it, for a possession to bury in, by the children of Heth.

    这样,这块田地其中的山洞赫特人移交了亚巴郎作为私有坟地

    youdao

  • Now Ephron dwelt in the midst of the children of Heth. And Ephron made answer to Abraham in the hearing of all that went in at the gate of the city, saying.

    当时,厄斐龙也坐在赫特中间赫特人厄斐龙遂聚于门口赫特人面前,高声答复亚巴郎说。

    youdao

  • The battle began at 5.30 a.m., when shots were exchanged over Marsh Creek. In the face of Buford's resistance, Heth pushed on cautiously until he reached a point about two miles west of Gettysburg.

    上午5点30分,双方在沼泽一带交火面对巴福德顽强抵御,海斯步步为营,谨慎前进,一直推进到葛底士堡大约2英里之处,随后以两个旅的兵力列队进攻。

    youdao

  • And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.

    亚伯拉罕同意以就照赫人面前所说的,拿商人通用银子了四百块(四千五百克)银子给以弗仑。

    youdao

  • And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.

    亚伯拉罕同意以就照赫人面前所说的,拿商人通用银子了四百块(四千五百克)银子给以弗仑。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定