• In Persian poetry, in our classical ghazal in particular, and because in Persian we do not have gender-specific pronouns, the figure of "the beloved" is as much hetero-erotic as it is homoerotic."

    波斯语诗歌特别是古典的格扎尔歌乐由于波斯语的人称代词区分性别,所以‘心爱之人’既代表异性恋对象代表同性恋对象。

    youdao

  • In Persian poetry, in our classical ghazal in particular, and because in Persian we do not have gender-specific pronouns, the figure of "the beloved" is as much hetero-erotic as it is homoerotic."

    波斯语诗歌特别是古典的格扎尔歌乐由于波斯语的人称代词区分性别,所以‘心爱之人’既代表异性恋对象代表同性恋对象。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定