• Herge wanted the risk taken.

    艾尔想要冒这个

    youdao

  • For me, Herge was more than a comic strip artist.

    而言,贺吉不仅只是一位漫画艺术家

    youdao

  • By way of reply, Herge offered a defence of neutrality.

    艾尔对此信回复中为自己的中立进行辩护

    youdao

  • Herge wanted to draw cartoons about the Wild West of America.

    艾尔一些有关美国未开化西部卡通

    youdao

  • Herge did not share his creation's lack of interest in money.

    艾尔热可不像笔下的人物那样金钱缺乏兴趣

    youdao

  • Such artistic openness is perhaps surprising, given where Herge began his career.

    考虑艾尔热从哪里开始的创作生涯这种艺术家开明也许会令人感到惊奇

    youdao

  • A few months later, Herge had a bitter argument with an old friend, Philippe Gerard.

    几个艾尔热和他的老友菲力普·杰拉尔德(Philippe Gerard)展开了激烈争论

    youdao

  • Herge, who only travelled widely after the success of his creation, was a self - taught artist.

    尔热一位自学成才画家只是创作获得成功才开始到处旅游

    youdao

  • Alas, none of those arguments survive a reading of a biography of Herge by Philippe Goddin, published in 2007.

    遗憾是,在读完2007年版力普•格丁(Philippe Goddin)撰写的艾尔后,所有这些论点都显得苍白无力了。

    youdao

  • In one frame, he writes, Herge drew two Jews rejoicing that if the world ended, they would not have to pay back their creditors.

    写到一张图上艾尔画了两个犹太人在那里庆祝,因为如果世界的末日来临,他们不用还债了[9]。

    youdao

  • Though Herge is routinely voted onto lists of "10 famous Belgians", he had no illusions about his homeland's limitations as a market.

    虽然艾尔经常被选入“比利时大名人”之,可并不认为他的市场仅限于祖国

    youdao

  • Herge died in 1983. He justified the book by saying it was merely a reflection of naive views of the time. Scenes were revised for later editions.

    尔热1983年去世曾为该书辩护只不过反映出那个时代一些纯真想法。而后来的图书版本已经修改一些场景

    youdao

  • Herge developed his storytelling genius during this period possibly because of a paper shortage. Herge learned not to waste a single frame of his strip cartoon.

    段时间里可能是由于纸张短缺尔热叙事天赋大大提升,学会了浪费漫画中所绘一个画面

    youdao

  • She remains in overall artistic control of the Herge Studios in Brussels (day to day the studios are run by Fanny's second husband, Nick Rodwell, a British businessman).

    至今仍然控制着位于布鲁塞尔艾尔工作室整体艺术规划(工作室日常运作第二任丈夫尼克·罗得威尔负责,他一个英国商人)。

    youdao

  • She remains in overall artistic control of the Herge Studios in Brussels (day to day the studios are run by Fanny's second husband, Nick Rodwell, a British businessman).

    至今仍然控制着位于布鲁塞尔艾尔工作室整体艺术规划(工作室日常运作第二任丈夫尼克·罗得威尔负责,他一个英国商人)。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定