She was breaking all her rules, and it would change everything.
她违背了自己的所有准则,并且这将改变所有的事情。
Mary, a 74 year-old mother of four and widow of two shared three of her rules
玛丽,一个74岁,有4个孩子的单亲妈妈,3条她和她老伴共同的的规定
Her answer so surprised me that I decided to ask some of the other developers who were also parents what their domestic ground rules for screen time were.
她的回答让我很惊讶,于是我决定问问其他一些同样身为父母的开发商,问问他们国内电子设备使用时间的基本规则。
Assuming that your teacher is neither biased nor corrupt and that her system conforms to school rules, you can't fault her ethics.
假设你的老师既不偏心也不腐败,而且她的制度符合学校的规定,你就不能指责她的道德。
The teacher motioned the student who broke school rules to come to her office to have a talk with her.
老师示意破坏校规的那个学生跟她到办公室来,与她谈话。
She had no sense of context, of the rules of the game, of the formulas by which her statements and those of the others were toted up into guilt and innocence, conviction and acquittal.
她不理解那环境,不理解那游戏规则,不熟悉她陈述的方法以及其它被累计起来的有罪与无罪,证明有罪和宣告无罪。
She said she followed the rules of her group, but her Cousins had different rules: they would kill anybody.
她说她遵守组织的规定,但她的堂(表)亲却有不一样的规定:他们可以杀任何人。
She grew up in Germany and had her mathematics education delayed because of rules against women matriculating at universities.
在德国长大的她,数学教育因为大学对妇女的录取入学规则而延迟。
Other dancers in her book report club rules being cast aside.
在她的书里,别的舞娘写道,俱乐部管理规则放在一边。
When taking her through the alphabet I expressed my pride that Bengali spelling has a conscience, and does not delight in overstepping rules at every step.
当我教她字母的时候,我感到自豪,因为孟加拉文的字词拼法是讲良心的,在每一音步上都不以逾越规则为乐。
Stephanie Cassidy, Ryan's 48-year-old mom, said summer rules are more lax, but during the school year she and her husband banned computer use - except for homework - on weeknights.
瑞安的妈妈斯蒂芬妮·卡西迪48岁,她说,暑假的规定比较宽松,但是在上学时,她和她的丈夫禁止孩子在工作日夜晚使用电脑,除了做作业之外。
Her lawsuit against the Department of the Interior ultimately changed the rules.
她起诉了内政部,改变了这些规定。
Marci Gerwe in Nashville, Tenn., considers herself among the lucky: her boys, ages 13 and 15, abide by family rules.
田纳西州纳什维尔的玛西·戈为自认幸运:她的儿子分别13、15岁,都很遵守家庭的内部规定。
Virgo lives according to her/his rules while Libra is absolutely different creature.
处女座按照自定的规则生活,而天秤则完全是另一种生物。
Her mother wrote out a set of rules, gave her a key, and told her what neighbor to call if there was a problem.
母亲给她制定了一些规定,给了她一串钥匙,告诉她有困难可以找哪位邻居。
It's not just the ordinary rules like coming back home early or the amount of time spent online. Her mom also checks on her text messages and the games she plays.
除了回家要早、限定上网时间之类的常见规定,她妈妈甚至检查她的短信或是看她在玩什么游戏。
But halfway through the game, for these kids, the rules changed, and suddenly the experimenter wasn't living up to her part of the bargain.
但是在游戏进行到一半的时候,规则改变了,并且实验者没有没有达到他们的承诺。
Also, allow her to set the rules and agenda for your meeting at a place of her choosing.
同时,允许她决定见面的地点,规则和议程。
He made her write out a list of rules and punishments, stipulating what would happen if she were disobedient.
溥仪给她写出一系列的清规戒律,如果违反,她就会受到惩罚。
Depending on the defined rules, the portlet presents the content customized by his or her user profile.
根据所定义的规则,portlet显示由他或她的用户概要自定义的内容。
Alisha Lee writes of her struggle to be a regular 16 year old in a world where rules and negative attitudes are some of her greatest barriers.
AlishaLee写下在一个规则和消极态度几乎是她最大障碍的世界中,她为成为正常的16岁孩子的奋斗经历。
Leah Jacobs has just opened a savings account at the First National Bank.She is asking a clerk about the meaning of the rules and regulations printed on her passbook.
利厄·雅各布斯刚刚在第一国民银行开立了一个储蓄帐户,她正在向一个职员询问有关印在存折上的各项规章与条例的含义。
But the station master was adamant: rules could not be broken and she had to watch that train disappear towards her destination while she was left behind.
但站长态度坚决,规章制度不能破坏,姑娘只得眼看那趟火车消逝在她要去的方向而撇下了她。
Leah Jacobs has just opened a savings account at the First National Bank. She is asking a clerk about the meaning of the rules and regulations printed on her passbook.
利厄·雅各布斯刚刚在第一国民银行开立了一个储蓄帐户,她正在向一个职员询问有关印在存折上的各项规章与条例的含义。
It's because she's generous with herself. She's willing to risk her heart. No rules, no fear.
那是因为她对自己大方。她愿意让自己的心灵冒险。没有约束,就没有恐惧。
Her beauty rules for dating? "The only fundamental rule for me is to just be yourself," she says.
在被问及约会时如何打扮时,她说,“我唯一一个基本的原则就是做我自己。”
And then, in Jerusalem, her use of the word unprecedented seemed a rhetorical leap beyond the No Drama ground rules.
随后,她又在耶路撒冷说了“前所未有”,似乎从言辞上跨越了“不再伪装”的基本准则。
In the hyena world it is the female that rules, choosing her mate, guarding territory, rearing cubs and allowing the male to stay or kicking him out as she sees fit.
在雌性统治的鬣狗世界,雌性选择配偶,守卫领地,抚育幼兽,根据自己的意愿允许雄性停留,或者踢出去。
Tell your child that you trust him or her. You believe the child is big enough to obey all the rules and stay at home alone in safety.
告诉孩子你信任他们,你相信他们已经长大了,会好好遵守规矩,独自在家的时候会好好照顾自己。
Tell your child that you trust him or her. You believe the child is big enough to obey all the rules and stay at home alone in safety.
告诉孩子你信任他们,你相信他们已经长大了,会好好遵守规矩,独自在家的时候会好好照顾自己。
应用推荐