But it also would be better than letting her mother think she's willing to let her brother Evan (Nick Purcha) die rather than take part in a simple blood transplant.
但这也好过让她妈妈认为自己宁愿看着弟弟伊万死也不愿进行一场简单的血液移植手术。 。
Meryl Pearlstein, a New York City public relations executive and writer, experienced that last summer when her son, Evan, returned home after freshman year at the University of Vermont.
墨瑞尔·派尔斯汀,一位纽约市公共关系执行官和作家,去年也经历了类似的暑假。她的儿子伊万在伏蒙特大学读完第一年回家。
"Where's your dad?" Evan called again, not wanting her to go.
“那你们的父亲呢?”埃文又问道,不想让她走开。
Evan goes through the securitr check; now it's Kathr's turn. A securitr check agent talks with her.
艾凡通过了安全检查;现在轮到凯西了。一名地勤安全检查人员正在和她讲话。
After breakfast the next morning, Kathy and Evan say goodbye to Gertrude and her mother and take their leave.
第二天早餐后,凯西和艾凡向葛楚德和她妈妈道别并且启程离开。
Evan: OK, we'll give her a red envelope then.
埃文:好,那么我们就送红包给她吧。
Evan went on to spend 10 months camping in all weather in her back garden in Heaton Chapel - and it didn't cost him a penny.
在曼塔克女士位于希顿教区的后花园里,埃文不论风霜雨雪地坚持露营了10个月,没有花一分钱。
Her son, Evan, ran back and forth, pretending to ride an imaginary horse.
她的儿子埃文,假装骑着一匹马跑来跑去。
Her son, Evan, ran back and forth, pretending to ride an imaginary horse.
她的儿子埃文,假装骑着一匹马跑来跑去。
应用推荐