She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
他发出枝子,长到大海,发出蔓子,延到大河。
And so the boy cut off her branches and carried them away to build a house.
于是男孩砍下了她的树枝,把树枝?走,去盖房子。
And so the boy cut off her branches and carried them away to build his house.
于是那个男孩儿把大树的树枝都砍下来,把它们拿走,盖了一幢房子。
He shall set his children under her shelter, and shall lodge under her branches.
他把自己的儿女,安置在智慧的荫庇下,要在她的枝叶下留宿。
He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples. And they would play hide-and-go-seek.
男孩总是爬上树干,在树枝扛荡秋千,吃树上的苹果,他们还会一起玩捉迷藏的游戏。
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule.
有火从树枝中的一根发出,吞灭树的果子,以致树上再没有粗壮的树枝,可以作掌权者的杖。
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干高举在茂密的枝中,而且它生长高大,枝子繁多,远远可见。
Heidi ran over to her beloved fir-trees and danced about, while the wind was howling in the branches.
海蒂跑向她心爱的枞树,在风声呼啸的树枝间蹦蹦跳跳。
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes.
树上有三根枝子,好像发了芽,开了花,上头的葡萄都成熟了。
She raised her arm up to fend branches from her eyes.
她抬起胳膊将树枝从她眼前挡开。
When he was buried at Frogmore she saw that his grave and the place reserved for her lay under the branches of a plane tree.
当他被安葬在弗拉哥摩尔时她看见他的墓地,还有为她预留的墓穴,周围种满了悬铃树。
Sweeney oversees her company's news, entertainment and daytime divisions, along with its cable and publishing branches.
她掌管着公司的新闻、娱乐、日间节目、有线服务和出版等业务。
Her beloved Hank hung lifelessly from the branches of a tall cottonwood tree.
她心爱的汉克悬挂在一棵高高的棉白杨树干上,生命已经停息。
Therefore, she keeps momently ground of hair from her living on hatoyama pass grain of small stones, or a paragraph of small branches, fly, always fly to the east China sea.
因此,她一刻不停地从她住的发鸠山上衔了一粒小石子,或是一段小树枝,展翅高飞,一直飞到东海。
Campuss out of willow shoots, spring breeze blowing, willow branches with long stretch, like a beautiful girl combing her hair.
校园中的柳树开出了新芽,春风吹来,柳树舒展着长长的枝条,好似美丽的少女梳理着自己的头发。
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter's sleep. Translate this sentence into Chinese.
春天里,我怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是 大自然从冬眠中苏醒第一个征象。
Next to the embankment, willow branches long whisk in the water, like a girl combing her long hair.
河堤旁,柳树长长的枝条拂在水面,像一个姑娘在梳理她长长的头发。
Thousands of lighted candles gleamed upon its branches and colored pictures such as she had seen in the shop Windows looked down to her.
成千上万的蜡烛照亮着树枝。一幅幅彩图,就象她曾在橱窗里看到的一样,俯视着她。
In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter's sleep.
春天里我满怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是大自然冬眠后醒来的第一个征象。
Her mother says Mollie - who organises and selects all of the stock for each of the branches - is now determined to expand her empire.
妈妈说,莫莉亲自负责挑选店里的糖果品种,现在她又想扩大她的糖果小帝国了。
The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
猫咪敏捷的爬上了一棵树,并且在它的顶端坐了下来,在那儿,所有的树枝和树叶都把她隐藏了起来。
Countess admired the branches, so she broke one of them off, held it in her hand.
伯爵夫人很喜欢这些花枝,就折了一枝拿在手中。
The forms of her sculptures are natural extensions of the trunks and the branches of the trees, and are harmoniously re-inserted in the natural framework of the forest.
她雕刻作品的结构是树枝树干的自然伸展,与森林的自然景观浑然一体。
The cat, by her one quick and well-proved safeguard, ran up the tree, and sat serenely among the branches.
猫,用她的唯一的敏捷而且证明有效的保护方法,爬上树,安静地坐在了树枝丛中。
The cat, by her one quick and well-proved safeguard, ran up the tree, and sat serenely among the branches.
猫,用她的唯一的敏捷而且证明有效的保护方法,爬上树,安静地坐在了树枝丛中。
应用推荐