Suddenly, a door opened behind me.In the door was Henry darnley, my husband.I stood up and smiled.
突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利·达恩利。我站起来朝他笑。
So I smiled and said, 'Good night, Henry.
于是我笑着说,“晚安,亨利。”
'Nothing, Henry,' George said and smiled.
“没事,亨利。”乔治笑着说。
Suddenly, a door opened behind me. In the door was Henry Darnley, my husband. I stood up and smiled.
突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利。达恩利。我站起来朝他笑。
But George's parrot, Henry, was still there. "What's up, George?" the called. 'Nothing, Henry,' George said and smiled. 'Go back to sleep.'
但时乔治的鹦鹉亨利仍在那里。“什么事,乔治?”它叫着。“没事,亨利。”乔治笑着说,“接着睡觉吧。”
"Nothing, Henry," George said and smiled. "Go back to sleep."
“没事,亨利。”乔治笑着说,“接着睡觉吧。”
"Nothing, Henry," George said and smiled. Go back to sleep.
“没事,亨利。”乔治笑着说,“接着睡觉吧。”
But George's parrot, Henry, was still there. "What's up, George?" he called. 'Nothing, Henry,' George said and smiled. 'Go back to sleep.'
但时乔治的鹦鹉亨利仍在那里。“什么事,乔治?”它叫着。“没事,亨利。”乔治笑着说,“接着睡觉吧。”
"Henry looked kinda shocked, which was understandable, but he quickly smiled again and said," Never mind.
亨利看起来很吃惊。这也无可厚非,但是他很快又笑了起来,说,“没关系。”
"Henry looked kinda shocked, which was understandable, but he quickly smiled again and said," Never mind.
亨利看起来很吃惊。这也无可厚非,但是他很快又笑了起来,说,“没关系。”
应用推荐