And held me close to your heart.
将我贴紧你的心房。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
And there he was. The playground buzzed all around him, kids everywhere, and he stood, his chin tucked close, his body held small, his face intent but not sad, blowing me kisses.
他就在那儿,操场上到处是孩子,在他周围叽叽喳喳,可他就站在那儿向我飞吻,下巴扬起,身体缩得小小的,脸上的表情很坚决但并不悲伤。
She was so old and close to death and yet she was happy to talk about it. She held me tight and continued to chuckle.
她很老了,离死神很近了,但是她却仍很高兴地谈论“死”。她紧紧地搂着我,咯咯地笑个不停。
Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more that all things else, to love me.
不知是谁抓住了我的手,把我拉过去,紧紧地搂在她的怀里。就是她教我认识了世上的各种事物,而且不仅如此,她还疼爱我。
Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.
有个人握住了我的手,于是我被抱了起来,紧紧地抈在了她的怀里。正是她来到我的身边,将一切展切在我面前,更重要的是,是她将爱带给了我。
Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.
有个人握住了我的手,于是我被抱了起来,紧紧地抈在了她的怀里。正是她来到我的身边,将一切展切在我面前,更重要的是,是她将爱带给了我。
应用推荐