More than 5, 000 tons of U.S. beef are being held in South Korean customs facilities.
目前韩国海关设施里存放著五千多吨美国牛肉。
The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them.
这个传统习俗不同的地方有不同的庆祝方式,但也有相同的方面。
Thetraditions and customs held on this festival differ from place to place, butthere are some common in them.
这个传统习俗不同的地方有不同的庆祝方式,但也有相同的方面。
People of all ethnic groups in accordance with their own customs, held a variety of celebration, with their strong national unique style.
各族人民按照自已的习俗,举行各种各样的庆祝活动,具有各自浓厚的民族独特风采。
Sellers should not be held responsible for delays in mail services, international customs delays or for the time it took for your payment to clear.
您不应该让卖家来承担发生邮局运输延误、海关检查延误或者是您的款项到帐发生延误等相关责任。
The bonds of society have been held in place by language codes of laws customs and ceremony as well as by the wide distribution of the products of the arts and manufacturing.
社会的团聚力体现在语言,法律,风俗以及仪式庆典方面,当然也包括艺术作品的广为流传。
More than 5,000 tons of U. S. beef are being held in South Korean customs facilities.
目前韩国海关设施里存放著五千多吨美国牛肉。
Please also be advised that in order for us to issue a replacement or refund, we would need proof from your local customs that the package is not being held for any reason.
另请注意,为了让我们重新发货或退款,我们需要从你们当地的海关证明这个包裹不会因为任何原因被卡住。
Please also be advised that in order for us to issue a replacement or refund, we would need proof from your local customs that the package is not being held for any reason.
另请注意,为了让我们重新发货或退款,我们需要从你们当地的海关证明这个包裹不会因为任何原因被卡住。
应用推荐