It was agreed that another round of preliminary talks would be held in Beijing.
商定了又一轮预备会谈将在北京举行。
We all know that the 24th Winter Olympics will be held in Beijing.
众所周知,第24届冬奥会将在北京举行。
A total of 2,287 representatives attended the 19th National Congress of the Communist Party of China, which was held in Beijing from Oct. 18.
共有2287位代表出席了10月18日起在北京举行的中共十九大。
The Olympic Games will be held in Beijing.
奥林匹克运动会(奥运会)将在北京举行。
The 29th Olympic Games will be held in Beijing.
29届奥运会将在北京举行。
The 2nd trilateral meeting was held in Beijing in 2009.
第二次中日韩领导人会议2009年在北京举行。
Established in 1993, the annual session held in Beijing.
成立于1993年,每年一届在北京举行。
At present, the six-party talks are going to be held in Beijing.
现在,六方会谈即将在北京举行。
Q: Last week, a new round of East China Sea consultation was held in Beijing.
问:中日上星期在北京举行了新一轮东海问题磋商。
China Open is an annual professional tennis tournament held in Beijing, China.
中国网球公开赛是每年一度在北京举行的职业网球联赛。
Q: How do you comment on the China-France Strategic Dialogue held in Beijing last weekend?
问:中方对上周末在北京举行中法战略对话有何评论?
The World Media Summit was held in Beijing, People's Republic of China, from October 8-10, 2009.
2009年10月8日至10日,世界媒体峰会在中国北京举行。
A: This morning, the first meeting of China-India Strategic Economic Dialogue was held in Beijing.
答:今天上午,中印战略经济对话首次会议在北京举行。
Q: it's reported that China-Japan Security Dailogue is to be held in Beijing next week. Please confirm.
问:有报道称,下周将在北京举行中日安全对话,请证实。
Having heard that the 2008 Olympics will be held in Beijing, I can't describe my happiness with any words.
听说2008年奥运会将在北京举办,我的欣喜之情简直无法用言语表达。
China hosted and fully participated in the Six Party Talks that were held in Beijing this past August.
今年八月,中国主办并全面参与了在北京进行的六方会谈。
Leaders also welcomed the Forum on China-EU Strategic Partnership successfully held in Beijing in November.
双方对11月“中欧战略伙伴关系研讨会”在北京成功举行表示欢迎。
The first phase of the fourth round of six-party talks was held in Beijing from July 26 to August 7, 2005.
第四轮六方会谈第一阶段会议于7月26日至8月7日在北京举行。
Wang Ling has just received the First prize in the 21st Century National English Speech Contest held in Beijing.
王玲刚刚在北京举行的21世纪全国英语演讲比赛中获得了一等奖。
A: The fifth round of negotiation on China-Pakistan Free Trade Area was held in Beijing from November 7 to 10.
答:中巴自贸区第五轮谈判11月7日至10日在北京举行。
The second round of China-US Strategic and Economic Dialogue (SED) was held in Beijing from May 24 to 25, 2010.
2010年5月24日至25日第二轮中美战略与经济对话在北京举行。
The second round of China-US Strategic and Economic Dialogue (SED) was held in Beijing from May 24 to 25, 2010.
2010年5月24日至25日第二轮中美战略与经济对话在北京举行。
应用推荐