Wine growers say they've been held hostage to the interests of cereal farmers.
葡萄酒制造商们说他们已被谷物种植者的利益所左右。
But we won't be held hostage to any hostilities between him and the board.
但是我们不想被他对董事会的敌意绑住手脚。
Just so I'm not held hostage to baseball night and day on all the sports networks.
这样我就不会整天在网上看到的都是棒球。
But a more rational American policy should not be held hostage to an immediate response.
但一个更理性的美国政策不应该要求马上回答人质。
Wine growers say they've been held hostage to the interests of the cereal and soybean farmers.
葡萄种植兼酿酒者说他们一直都为谷物和大豆种植者的利益所绑架。
Until we reduce our dependence on oil, we will be held hostage to the ups and downs of the oil markets.
只有当我们降低对石油的依赖,我们才能摆脱石油市场上下起伏对我们的绑架。
For too long, we have been held hostage to an insurance industry that jacks up premiums and drops coverage as they please.
我们被整个保险行业随意提高保险费率和降低保险服务范围绑架的太久太久了。
John Kerry believes in energy independence, so we aren't held hostage to the profits of oil companies or the sabotage of foreign oil fields.
约翰·克里坚信能源自主,因此我们不再因石油公司对利润的追求或外国油田的被破坏而受到威胁。
Otherwise, he argues, the present will always be held hostage to the future, forgoing its own consumption to further enrich all the generations to come.
否则,在他看来,现今的人民总会是被当作未来人民的人质,放弃自己的消费,使未来的人们更加富裕。
He said that Mr Bush "took us into this war recklessly", and that the United States is now "held hostage to the predictable-and predicted-disarray that followed."
他说,布什“鲁莽的将我们卷入战争”,现在美国又“被那些可预见的——也预见到的——战后混乱拖住了后腿。”
If you believe that someone wronged you, you have identified yourself as a victim, and you are allowing your happiness to be held hostage by someone else's behavior.
如果你相信有人冤枉了你,那么你已经承认你是一名受害者,那么你已经允许把你的快乐抵押在某些人的行为中。
Diagnosis and bills are sent to the travel insurance company and then I am held hostage in hospital.
诊断书和账单要送到旅行保险公司,而我必须留在医院当人质。
She realized that she had allowed herself to be held hostage in every relationship she ever had been in because she was addicted to the approval of others.
她体会到,由于一直深深依赖着别人的认可,于是任由真实的自我成为每一段人际交往关系中的抵押品和牺牲品,以换来宁静和谐的人际关系。
Some foreigners are believed to be held hostage by the gunmen.
据信,枪手把一些外国人扣押为人质。
French workers held the boss of their factory hostage as they sought to renegotiate redundancy packages.
法国工人扣押了他们的工厂老板,试图与其重新谈判有关裁员的一揽子协议。
If he has indeed been murdered-or if he were to be held hostage for months-the pressure on Mr Calderon to rethink the intensity of his assault on the drug gangs might well grow.
如果他被谋害或者被绑架数月,这会给卡尔德隆带来很大压力,使其反思他对贩毒组织的猛烈打击,或许以后会出现些许变化。
Last night I dreamt I was kidnapped by some "terrorist" group and transported to a country in the Middle East, where I was held hostage.
昨晚我梦到自己被绑架,运送到中东的一个国家,作为人质监禁起来。
Yet for weeks the Tigers have held hostage perhaps 150,000-200,000 Tamil civilians, subject to daily shelling and gunfire.
但数周以来,猛虎组织挟持约15- 20万个泰米尔平民做为人质,让他们遭受日复一日的炮火攻击。
Yet for weeks the Tigers have held hostage perhaps 150, 000-200, 000 Tamil civilians, subject to daily shelling and gunfire.
但数周以来,猛虎组织挟持约15-20万个泰米尔平民做为人质, 让他们遭受日复一日的炮火攻击.
Its accountant, a Kenyan, was held hostage while he was told to countersign cheques.In a raid to free him, other Kenyan workers were beaten up by a local mob.
KK集团的的一位会计,一个肯尼亚人,在被要求签署票据时被扣为人质、而在解救他的行动中,其余的肯尼亚员工遭到了当地黑社会的殴打。
Its accountant, a Kenyan, was held hostage while he was told to countersign cheques. In a raid to free him, other Kenyan workers were beaten up by a local mob.
KK集团的的一位会计,一个肯尼亚人,在被要求签署票据时被扣为人质、而在解救他的行动中,其余的肯尼亚员工遭到了当地黑社会的殴打。
According to Ecoterra, a Kenya-based group which tracks Somali piracy, 24 foreign-flagged vessels are presently being held hostage in Somalia with a total of 434 hostages on board.
据总部设在肯尼亚,专门监控索马里海盗活动的组织ecoterra统计:目前总共有24艘外国船只被劫持,船上共有434名人质。
Across the globe, in Brooklyn, N.Y., some Hasidic Jews used Twitter to track the fate of a rabbi held hostage in the building.
在全球范围内,在纽约布鲁克林,一些哈西德派犹太人使用Twitter跟踪被围困在建筑物里面的人的命运。
Once the crew has been taken hostage, the pirates direct the ship to a port in Somalia where the crew and boat are held until a ransom is paid.
一旦船员被劫持,海盗会将船只行驶到索马里一个港口,船员和船只一直被劫持至缴纳赎金。
Workers have freed two managers held hostage at a French subsidiary of German company, Siemens. This after the executives agreed to discuss the planned closing of the plant.
在公司高官同意就计划关闭工厂一事进行讨论后,德国西门子公司法国子公司的工人释放了两名扣留的管理人员。
Meanwhile, an Alabama SWAT team is trying to rescue a child being held hostage in a bunker in a rural town of Midland City, south of Montgomery.
同时,阿拉巴马反恐特警组正努力营救被绑架的儿童,这名儿童被关在蒙哥马利南部乡镇米德兰的一处地窑中。
Meanwhile, an Alabama SWAT team is trying to rescue a child being held hostage in a bunker in a rural town of Midland City, south of Montgomery.
同时,阿拉巴马反恐特警组正努力营救被绑架的儿童,这名儿童被关在蒙哥马利南部乡镇米德兰的一处地窑中。
应用推荐