He saddled his parents with heavy debts.
他让父母背上了沉重的债务。
This company was swamped by heavy debts.
这个公司债台高筑。
At his father's death he was saddled with heavy debts.
他父亲的死使他负起很重的债务。
The company was on the brink of collapse due to heavy debts.
这家公司负债累累,已濒临倒闭。
Besides the heavy debts, it also lost the trust among its employees.
除了债台高筑,它正失去其员工的信任。
For all their heavy debts, American consumers have returned to the shops.
尽管依旧债务缠身,美国消费者已重出购物。
It is frequently used in those companies and countries with heavy debts.
通常被债务沉重的公司和国家采用。
India's Tata Steel is considering its options, though its heavy debts may deter it from bidding.
印度塔塔钢铁公司正考虑做出选择,尽管其沉重的债务负担可能会阻碍其投标。
It involves loans, debt guarantees and other support to euro area countries with heavy debts.
这个计划包括贷款、债务担保和其他对重债务欧元国的支持。
The firm was really on the ropes. Besides the heavy debts, it also lost the trust among its employees.
这个公司处于岌岌可危之中。除了债台高筑,它正在失去其员工的信任。
Similar to the U.S., they're weighed down with heavy debts from a housing market that went bust only a few years ago.
与美国类似,几年前房地产市场泡沫破裂带来的沉重债务令爱尔兰消费者们深受其累。
McClatchy, America's third-biggest newspaper publisher, is faltering under heavy debts after buying Knight Ridder in 2006.
美国第三大报纸出版商McClatchy由于在2006年收购了Knight Ridder公司而债务缠身,如今也是摇摇欲坠。
Mr Williams also argues that in a world that is likely to be marked by slow economic growth, having heavy debts will be a handicap.
Williams先生还称,在一个以缓慢经济增长为特点的世界,负债累累非常不利。
He argues that melding the two at Eni has saddled the oil division with heavy debts more befitting a utility and befuddled investors.
他认为在埃尼内部合并两个部门会给石油部门带来更多的债务,这是非常使用的以及能迷惑投资者。
Italy is one of the eurozone's biggest debtors and its heavy debts have raised questions about the health of European Banks, which have bought bundles of Italian bonds.
意大利是欧元区最大的债务人之一,其沉重的债务令欧洲银行的健康状况受到质疑,因为这些银行购买了大量的意大利国债。
The traditional New Year was soon approaching , the first big event of the year . and everyone except those who owned heavy debts , was enthusiastically looking forward to it .
旧历新年快来了,这是一年中的第一件大事,除了那些负债过多的人以外,大家都热烈的欢迎这个佳节的到来。
With domestic consumers squeezed by heavy debts, stagnant house prices and the prospect of sharp cuts in public spending, British firms must look elsewhere for demand for their goods.
国内消费者负债累累,艰难度日,房价一蹶不振,未来公共开支急剧削减。因此英国企业必须为其产品寻找别的销路和需求者。
Instead, the future of many Western economies will look more like continental Europe in the 1980s, with large deficits, heavy public debts and stubborn unemployment.
正相反,许多西方国家的未来可能会更接近80年代的欧洲大陆,赤字庞大,公债沉重,失业严重。
Instead, the future of many Western economies will look more like continental Europe in the 1980s, with large deficits, heavy public debts and stubborn unemployment.
正相反,许多西方国家的未来可能会更接近80年代的欧洲大陆,赤字庞大,公债沉重,失业严重。
应用推荐