There are other heavenly bodies out there besides the moon and stars.
除了月亮和星星外,那里还有其他天体。
That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun, Moon, Stars, and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.
那是因为当时他们坚信,天体、太阳、月亮、星星和行星都是完美的,没有任何缺陷或瑕疵。
Some think he was the first to study the heavenly bodies, as Eudemus says in his history of astronomy.
有些人认为,泰勒斯是第一个进行天体研究的人,欧德摩斯在天文学史中就是这样说的。
The sun, moon and stars are heavenly bodies.
太阳、月亮和星星都是天体。
It applies emphatically to the heavenly bodies.
它特别被人强调地应用于天体。
The science of astronomy relates to heavenly bodies.
天文学是一门有关天体的科学。
The sun, moon, planets, stars, etc. are heavenly bodies.
太阳、月亮、行星、恒星等是天体。
To us the sun is the most important of all the heavenly bodies.
对我们来说太阳是所有天体中最重要的一个。
How do we explain why heavenly bodies orbit around other heavenly bodies?
那么该如何解释天堂里的物体相互之间环绕运行呢?
So, there were seven known metals at the time, and seven heavenly bodies.
所以,当时有7种已知的金属,还有7个天体。
On day four, The heavenly bodies that give off light by day or night are created.
在第四天,那些在白天或者晚上发光的天体被创造了。
Build your own system of heavenly bodies and watch the gravitational ballet.
建立自己的天体系统,并观看重力芭蕾。
I can calculate the trajectory of heavenly bodies, but not the madness of men.
我能计算出天体运行的轨迹,却无法预料到人们的疯狂。
But there are other heavenly bodies which are still in this stage of evolution.
今太空诸天体多尚在此期进化之中。
I can calculate the motions of the heavenly bodies, but not the madness of people.
我能计算天体的运行,但不能计算人群的疯狂。
Crucially the heavenly bodies are not composed of a special kind of different stuff.
重点在于天堂里的事物并不是由特殊物质所构成的。
The forces acting on the moon are the same as those acting on other heavenly bodies.
作用于月球的力,与作用在其他天体上力是一样的。
Many European languages use the names of the heavenly bodies for the days of the week.
很多欧洲语言用天体的名字代表一周中的每一天。
He lamented: “I can calculate the motions of heavenly bodies, but not the madness of people.
他叹喟道:“我能算准天体的运行,却无法预测人类的疯狂。”
Thereby the concept of divine or heavenly bodies or planes is considered important here.
因而神的概念或天体或飞机被认为是重要的。
Man's final judgment of choice upon the world will bring about a collision of heavenly bodies.
人类在世上之选择的最后裁判将引发星球碰撞。
The unfallen Adam certainly didn't need a telescope to discern a lot about the heavenly bodies.
失足前的亚当当然不会需要望远镜,来观察天堂中的人们。
Because the earth is made of iron, heaven knows everything is made of the same stuff, all heavenly bodies.
因为地球是由铁构成的,上帝知道一切,世间万物是由同一东西组成的,即天体。
That is the created world, but he doesn't stop there And he creates various heavenly bodies at this point.
这便是他所创造的世界,可他却没有在此止步,这时他创造了各种各样的天体。
The study of "heavenly bodies" was only a very small part of man's activities in those distant days .
远古时代人类对于“天体”的研究还只是其活动的一个很小部分。
If all heavenly bodies move, they must therefore move in relation to the Earth, and in relation to my cigarette.
如果所有的天体移动,那他们肯定因此随着地球而动,也就是随着我的烟头而动。
Now, the Aristotelian theory, as I said, was based on the idea that all heavenly bodies basically move in circles.
亚里士多德理论都是基于天堂里的物体,做圆周运动这一基础思想而展开的。
So there is this fifth element, this quintessence, the fifth essence of which all the heavenly bodies are composed.
那便是第五元素,是精华的所在,所有天堂中的物体都由第五元素构成。
All the heavenly bodies in space like the moon, the planets and the stars also exert an attractive force on objects.
空间所有的天体,如月球、行星和星星,对物体也都有吸引力。
The position of the heavenly bodies encourages you to think more about the issue of balance within your relationships.
今日天体的位置鼓励你去为你们的平衡关系问题想得更多。
应用推荐