Remember to guard your hearts, for they are the wellsprings of all life!
记着,防护你的心灵,因为他们是一切生命的源泉!
Luke 21:34 be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap.
路21:34你们要谨慎,恐怕因贪食醉酒并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。
The only way to open up their hearts of steel was by catching them off guard. One day they'd thank him for easing off their armour of cold self-sufficiency.
打开她们钢铁般的心的唯一方法就是在她们不设防时捕获芳心,有一天她们会感谢他缓解了自己冰冷自负的盔甲给她们带来的痛苦。
Lord, give us the ability to look inside ourselves. Help us to see ourselves as you do. Then help us to guard these precious hearts you've given us.
主啊,求祢赐我们能力省察自己的内心,帮助我们用祢的眼光来看自己,然后帮助我们保守祢所赐的这些宝贵的内心。
That's way there is a verse in the Proverb that strongly suggest us to guard our hearts with all vigilance, for from heart it flows the spring of my life.
这就是为什么有句谚语警示我们要时刻守护我们的心灵,因为心灵涌出生命之泉。
That's way there is a verse in the Proverb that strongly suggest us to guard our hearts with all vigilance, for from heart it flows the spring of my life.
这就是为什么有句谚语警示我们要时刻守护我们的心灵,因为心灵涌出生命之泉。
应用推荐