Today, Cupid and his arrows have become the most popular of love signs, and love is most frequently depicted by two hearts pierced by an arrow, Cupid's arrow.
如今,丘比特和它的箭已是最著名的爱的象征,而爱也通常被描绘成被丘比特的箭射穿的两颗心。
Let your sharp arrows Pierce the hearts of the king's enemies; let the nations fall beneath your feet.
你的箭锋快,射中王敌之心。万民仆倒在你以下。
Cupid is the most famous of Valentine symbols and everybody knows that boy armed with bow and arrows, and piercing hearts.
丘比特是情人节最著名的象征。这个带着弓箭的小男孩人尽皆知,被箭射穿的心亦是如此。
Cupid: Cupid was a mischievous winged child, whose arrows would Pierce the hearts of his victims causing them to fall deeply in love.
爱神丘比特:丘比特是一个淘气的长着翅膀的小孩,他的箭射穿的情人将深深相爱。
Cupid: Cupid was a mischievous winged child, whose arrows would Pierce the hearts of his victims causing them to fall deeply in love.
爱神丘比特:丘比特是一个淘气的长着翅膀的小孩,他的箭射穿的情人将深深相爱。
应用推荐