That is the spirit we need today. People in every country should be free to choose and live their faith based upon the persuasion of the mind, heart, and soul.
这是今天我们所需要的精神,每个国家的人民都应当可以自由地基于自己内心和灵魂的信念选择并坚持自己的信仰。
It somehow reaches into the very soul of England and calls up that lion spirit which lies dormant within every English heart.
它以一种未明的方式融进了英国的灵魂深处,唤醒了每个英国人心中的沉睡的雄狮。
Once integrated soul and spirit penetrate into people' heart, their ideology and awareness will be upgraded, propituous to form an integrated society.
也就是,融合的灵魂和精神深入人人的心灵中,就能促进人类的思想和意识,就能形成融合的社会。
We put him in the "national soul" of this height, only to pay more attention to his works of the reality and critical spirit, and ignore any great writer has a deep heart romantic feelings.
是我们把他定位在“民族魂”这个高度后,才更多地注意了他作品的现实和批判的精神,而忽略了任何一个伟大的作家内心深处都具有的浪漫主义情怀。
Yearss may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust blows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月的流逝会在皮肤上留下皱纹,而热情的丧失却会给灵魂刻下皱纹。焦虑、恐惧和缺乏自信会使心情沮丧,意志泯灭。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm. Wrinkiess the soul . Worry , fear , self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。遗憾,恐惧,缺乏自信,会扭曲人的心灵,并将青春化为灰烬。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self- distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
年岁也许会在皮肤上生出皱纹,而热情不在则会使心灵起皱。忧虑、恐惧、自卑都会使人心灰意懒,一蹶不振。
Yearss wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul . Worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust .
年在皮肤上留下皱纹,但放弃热情皱纹的灵魂。担心,恐惧,自我–不信任弓箭的心脏和精神变成灰尘。 。
Years may wrinkle the skin, but to give up passion wrinkles the soul. Worry, fear and self-distrust bow the heart and turn the spirit back into dust.
岁月可以让我们满脸皱纹,但是如果失去生活的热情,我们的灵魂将会老去。担心。害怕,自我不信任袭击我们的心灵,让精神化为尘土。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。英语短文担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。
It is believed by the author that only the spirit is just the deepest step, the heart and the soul of culture, and it is perpetual beyond the limitation of time, space and class.
笔者认为,精神才是文化的最深层,是文化的核心与灵魂,是超越时空与阶级局限的,精神是永恒不灭的。
For example, a melody, sweet to the ear, bringeth the very spirit of life to a heart in love with God, yet staineth with lust a soul engrossed in sensual desires.
譬如,一段悦耳的旋律,会给爱上帝者的心灵注入生气,而对惟物欲是求者,它只会使其沉湎声色之娱。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul, worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦,丧失自信,定使心灵扭曲,意志气如灰。
I want my soul enlarged, my mind expanded, my heart enlivened and my spirit energized.
我想让我的心灵丰实,思想开阔,心情活跃,精神百倍。
Yearss may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrustbows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 。
Years may winkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及皮肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self - distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
You brought the spirit of China to the heart and soul of each person that you touched in the United States.
你们把中国的精神带到了你们所接触的每一个美国民众,你们带来的是真正的友谊。
Year may wrinkle the skin, but to give up enthsiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹,忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间的尘埃之中。
You brought the spirit of China to the heart and soul of each person that you touched in the United States. You brought the gift of genuine friendship.
你们把中国的精神带到了你们所接触的每一个美国民众,你们带来的是真正的友谊。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
First is that we are only custodians. The Kop is a spirit, an attitude, the heart and soul of Liverpool f.
首先,我们仅仅是球迷,而The Kop是一种精神,一种态度,一种对利物浦足球俱乐部全身心地支持。
First is that we are only custodians. The Kop is a spirit, an attitude, the heart and soul of Liverpool f.
首先,我们仅仅是球迷,而The Kop是一种精神,一种态度,一种对利物浦足球俱乐部全身心地支持。
应用推荐