In other words, your ears continue hearing sounds, but you can't hear the sounds just because your brain ignores them.
换句话说,你的耳朵能持续听到声音,但只是因为你的大脑忽略了它们你才听不到。
The ear continues to have the intellect of hearing sounds, but your brain just shuts them off.
耳朵持续不断听声音,而大脑却会屏蔽。
Thee ear continues to have the intellect of hearing sounds, but your brain just shuts them off.
耳朵持续不断听声音,而大脑却会屏蔽。
Essentially, users want to hear sounds they ask for, but avoid hearing sounds they don't ask for.
从本质上讲,用户是想听到他们需要的声音,但不想听到他们不需要的声音。
Music boxes, toys that make pleasant sounds and soft music stimulate the babies' sense of hearing.
音乐盒能发出优美柔和的音乐,它能刺激婴儿的听觉。
Hearing depends on random movement of molecules: when they coincide with sounds from outside, they are strong enough to stimulate the inner ear.
听觉有赖于分子的随机运动:当这些分子与外界的声音相一致时,会产生变得足够强大,能起到刺激内耳的作用。
So when we hear any particular sound, again, we're hearing an amalgam of many sounds, and the importance of each of these partials in the aggregate of sound is what gives it its particular color.
那么,当我们听到某个声音的时候,其实听到的是很多声音的混合物,混合声音中的这些分音之所以重要,就是因为它们决定了自身特定的音色。
One theory has it that our memory can be jogged by hearing a word that sounds similar.
一种理论认为我们的记忆可以与听到的一个相似的声音所融合。
But Kuhl and her colleagues have recently shown that simply hearing the sounds is not enough.
但库尔和她的同事最近发现仅仅听声音是不够的。
The researchers defined hearing loss as being unable to hear speech sounds of 25 decibels or less, which is the World Health Organization (WHO) definition for hearing loss.
研究人员所定义的听力受损是指听不见25分贝以及25分贝以下的谈话声音,这也是世界卫生组织(WHO)对听力受损的定义。
But on matters that demand a temporal analysis, and making sense of similar sounds in a sequence, the brain reflexively counts on hearing.
但是在需要短暂分析并需要分清连续类似声音的事例中,大脑会相对更依赖听觉。
The cones of larger loudspeakers used in traditional public-address systems vibrate more slowly, making them better suited for sounds in the range of human hearing.
传统播音系统使用的大型扩音器中的椎体振动较为缓慢,使声音更加适合人类听觉范围。
Hearing people could identify some nonverbal sounds made by deaf people but not others, indicating that some nonverbal reactions are learned. Christopher Intagliata reports.
具备听觉的人能够辨别失聪者发出的非言辞性声音,说明有些对非言辞性声音作出的反应是可以学习的。
Hearing people could identify some nonverbal sounds made by deaf people but not others, indicating that some nonverbal reactions are learned.
具备听觉的人能够辨别失聪者发出的非言辞性声音,说明有些对非言辞性声音作出的反应是可以学习的。
It is said the magic cellphone ringtone, with a frequency of above 8000hz, can only be heard by people under the age of 25, whose hearing of high frequency sounds have remained unimpaired.
这种铃声的频率在8000赫兹以上,据说只有25岁以下的人能听到,因为青少年的高频听力还没受损伤。
Telescopes cross distance; microscopes, size; other tools detect sounds beyond hearing or light beyond sight.
望远镜跨越距离;显微镜消弭尺寸的限制;还有其他一些工具能够探测到视野之外的声音或光线。
OK used such familiar sounds that speakers of other languages, hearing it, could rethink it as an expression or abbreviation in their own language.
由于使用了其他语言使用者很熟悉的发音,它听起来会让人觉得像自己语言里的某种表达或缩写。 它甚至被引入巧克陶印第安土著语言,用“okeh”表达“是这样”的意思。
This sounds trite, but involves a set of skills that is more than simply hearing the words spoken or reading the words on the written page.
虽然听起来有点老生常谈,但其实倾听比仅仅听别人说出来的话或者阅读书面文字需要更多的技巧。
Now, this is high-pitched hearing loss, so a person can still hear sounds and understand most speech.
这是一种对高声调的声音听力丧失,所以她/他仍可以听清楚并且明白大多数的日常对话。
OK used such familiar sounds that speakers of other languages, hearing it, could rethink it as an expression or abbreviation in their own language.
OK的发音如此熟悉,以至于其他语言使用者在听到后,能把它当作是自己语言的短语或缩写那样想起来。
Your voice also sounds different. You probably already know this from hearing yourself on your answerphone.
你的声音听起来也会有所不同,这个你可能从你的电话答录机上已经有所了解了。
"If it sounds like everyone is mumbling," Dr. Rauch said, "you need a hearing test."
“如果听每个人说话都像是在喃喃自语”,劳赫表示,“那你就需要做一次听力测试。”
Your eyes and ears might be seeing and hearing numerous sights and sounds, but you can only focus on a few at any one time.
你的眼睛和耳朵会看到和听到无数的景象和声音,但是你只能专注少数,在任何一个时间。
Tune into your hearing and notice which sounds irritate you.
协调你的听觉并注意什么声音使你感到不舒服。
Avoid hearing game sounds, including incidental sounds and soundtracks, that are not essential to using the game.
避免听到游戏声音,包括附带声音和配乐,这是并不是玩游戏时必需的声音。
Hearing entails the transformation of sound vibrations into nerve impulses, which travel to the brain and are interpreted as sounds.
听觉必须将声音的振动转换成神经脉冲,送往脑部并解读为声音。
The so-called noise is chaotic, dissonant sounds, and more than normal people psychology, the volume of the hearing.
所谓噪音即是混乱、不谐和的声音,以及超过人们正常心理、听觉的音量。
The so-called noise is chaotic, dissonant sounds, and more than normal people psychology, the volume of the hearing.
所谓噪音即是混乱、不谐和的声音,以及超过人们正常心理、听觉的音量。
应用推荐