He turned right, down a dirt road that forced him into four-wheel drive.
他向右转弯,开上了一条土路,这迫使他开始四轮驱动行驶。
He turned right at the hospital.
他从医院往右转了。
Without any argument he turned right around and returned the shirt to the rack.
然后他一点怨言也没有就转身把衣服放回货架上。
He indicated left and then turned right.
他打出的是左转信号,然后却向右转了。
But then when we turned right, he turned left.
但当我们转向右边的时候他却转向左边。
He always plays his stereo with the bass turned right up.
他放立体声音响时总把低音调得很大。
He turned and I slapped him right upside the head.
他转过身来,我对着他的头部侧面就是一掌。
The traffic light at the next corner turned red, but he whipped right at the corner without slowing.
下一个路角的交通信号灯转成了红色,但是他毫不减速在路角猛力右转。
Or when we were leaving the woods I could feel Alec right behind me, almost breathing over my shoulder, so I turned to ask him something and saw he was a good 30 feet behind me.
当我们要离开森林的时候,我感觉到亚历克就在我身后,就在我肩旁呼吸,我转过身想问他点事情,却看到他在离我足有30英尺的地方。
He folded up the three bank-bills, thrust them into his pocket, and ran out in all haste; but he made a mistake and turned to the right first.
他把那三张银行钞票折好,插在衣袋底里,匆匆忙忙出了大门,但是他搞错了方向,出门后转向右边。
Before the car drove away, he turned and looked out the window, right into my eyes.
汽车驶离前,他转过头看向窗外,目光直直射入我的眼睛。
For me it’s still way too early to say that Fabianski has turned the corner and become the top-class keeper Arsene has always said he is but he’s definitely moving in the right direction.
我觉得说法比安斯基已经过了那道坎成为了像温格说的顶级门将还为时过早,但是他确确实实在朝着正确的方向前进。
Then he turned toward the delirious Argentine fans and waved his right arm as if throwing a lasso, revving them up even more.
然后,他转过身来,面对着情绪亢奋,热血沸腾的阿根廷球迷,他挥舞自己的右臂,旋转着,仿佛要向外扔出一个套索,把他们统统套了过来。
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
他以灰为食,心中昏迷,使他偏邪,他不能自救,也不能说,我右手中岂不是有虚谎吗。
He promised he’d get out all right andcall back when he did, but when they turned on their television and watched thesouth tower fall, Peter said to Jeanne: “Say goodbye to our buddy.”
他答应他们他会完好无损地回来,他要是没事,就会打电话回来,但是当他们打开电视,看到双子塔南楼倒下的时候,彼特对珍妮说:“和我们儿子说声再见。”
Carter survived until March 1939, right before he turned 65 and nearly 17 years after entering the tomb-a decade of which was spent working in the tomb itself.
卡特一直活到1939年3月,他即将年满65岁的时候,此时距他进入图坦卡蒙墓已经时隔17年了——这其间他甚至还在墓中工作了10年。
The traffic light at the next corner turned red, he whipped right at the corner without slowing.
下一个路角的交通信号灯转成了红色,他毫不减速在路角猛力右转。
He confidently forecast a big increase in sales, and he turned out to be right.
他自信地预测销售量将会大幅度提高,事实证明他是对的。
He half-turned and then pulled his chair right round.
他先转动上身,然后把椅子转过来。
After Fuller had left the room, Kyle turned to Derek. He didn't have to say anything. Derek understood right away.
福勒离开了房间,凯尔看着德里克,什么也没说,但德里克理解他是什么意思。
At early dawn he turned on his right side with his head to the north, and died.
在黎明,他转过右侧面的头朝向北方,接着圆寂了。
He turned and looked our the windshield. 'You're right,' he said. 'You are a big boy...... a man.
他转过身子,透过挡风玻璃向外望去:“没错,你已经是一个大男孩儿……一个男子汉了。”
That he turned out to be right in the end seemed more luck then skill.
虽然他最后是对的,但是在我看来更像是猜中的。
Back in the stern he turned so that his left hand held the strain of the line across his shoulders and drew his knife from its sheath with his right hand.
回到了船梢,他转身让左手攥住紧勒在肩上的钓索,用右手从刀鞘中拔出刀子。
Back in the stern he turned so that his left hand held the strain of the line across his shoulders and drew his knife from its sheath with his right hand.
回到了船梢,他转身让左手攥住紧勒在肩上的钓索,用右手从刀鞘中拔出刀子。
应用推荐