He told reporters that he did not want to leave here, to renew the agreement.
他告诉记者,他不想离开这里,还要续签协议。
He told reporters that they already had "a sufficient preview to last until after Thanksgiving".
他告诉记者说“已经有了一个足以沿用到感恩节后的方案”。
Before the award ceremony, he told reporters that he hopes the Medal of Freedom award will help spread the word about the micro-loan concept.
在颁奖仪式之前,他告诉记者,他希望自由勋章能够帮助拓展小额贷款的概念。
In March 7, for example, he told reporters that "there is clear evidence that these superpowers [Britain and the U.S.] are undertaking a plot against Libya."
比如在3月7号,他就告诉记者“有明确证据表明这些超级大国【英国和美国】对利比亚的打击是蓄谋已久的。”
He was angry. He told reporters that his firefighters were having trouble getting near the fire, because fire buffs who wanted to help were really getting in the way.
他告诉记者,他非常地生气,因为想帮忙的救火爱好者们挡住了路,导致他的消防员们无法靠近火场。
Rossoneri director, Umberto Gandini, is at Camp Nou this week for the European Club Association (ECA) conference and he told reporters that the Serie A giants' still wanted the striker.
红黑军团首席执行官甘蒂尼本周在诺坎普参加欧洲俱乐部联合峰会,他告诉媒体意甲豪门依然希望得到这名射手。
The prime minister told reporters this morning that he plans to reshuffle his entire cabinet.
首相今晨告诉记者们他计划改组全体内阁。
Herold tearfully told reporters at her home that she slept with the chimp and that he was like a son to her.
赫罗德含着泪对到她家里采访的记者说,她总是和这个黑猩猩一起睡,他就像她的儿子一样。
"I believe that individual countries are actually playing with fire," he told reporters in late June.
“我认为,个别国家实际上是在玩火,”他告诉记者,在六月下旬。
Cai told reporters at a press preview that he purchased the works from their makers - and expects many of them to use their funding to fashion new machines.
蔡国强在一个媒体预展会上对记者说,他从制作者手中买下了这些作品,并希望这些制作者能用这笔钱构思新的机械装置。
In 2006, he told a gathering of reporters that his proudest moment as a journalist was the night he delivered his editorial about the futility of the Vietnam War.
2006年他在一个记者聚会上说他作为记者最自豪的时刻就是播报关于越战徒劳无益社论的那个晚上。
"I hope that this Solartaxi can give the message to people around the world that we need to be creative, we need to be practical," he told reporters as he arrived at the UN headquarters.
在抵达联合国总部后,潘基文对记者说:“我期望这辆'太阳能出租车'能够给全人类传达一些信息,那就是我们需要创造力,需要实用性。”
Boeing executive Scott Carson told reporters on Monday that he expected the aviation sector would start to recover next year.
波音公司首席执行官斯科特·卡尔森周一对记者说,他预计航空业将在明年开始复苏。
Before beginning his transition this summer, Gates told reporters that he would focus full-time on the foundation, and part-time on selected Microsoft assignments.
在他这个夏天开始交接之前,盖茨告诉媒体记者他将会全身心地关注基金会,以及有选择以兼职形式为微软工作。
But he told reporters he has received no indication that the initial U.S. account is inaccurate.
不过他对记者说,他并没有看到美国对这次事件最初的报告有不准确的地方。
Walker told Puerto Rican reporters that he was hoping his latest move would get him another shot in the NBA.
沃克告诉波多黎各的记者他希望能再回到NBA去打球。
She has told reporters that she hoped he would flee to a country that does not allow for extradition to the United States.
她告诉记者希望儿子逃出美国,不用考虑再回到这个国家。
He told reporters on Tuesday that it could take "a matter of months."
他周二告诉记者,这事情可能会拖上个把月。
"People in different countries eat all kinds of things, depending on their culture," he told reporters. "I'd like people to understand that cultures are diverse."
他向记者表示:“不同国家的人会吃各种各样的东西,这视乎他们的文化而定,我希望人们明白,文化是多样的。”
But President Ryoji Chubachi separately told reporters in Singapore Thursday that he is concerned 'consumers' buying power is decreasing.'
不过该公司总裁中钵良治(Ryoji Chubachi)周四在新加坡向记者表示,他担心消费者的购买力在下降。
He repeated the comment on Monday before an audience in Los Angeles, and later told reporters, that the United States needs to focus on the Afghanistan-Pakistan border.
星期一他在洛杉矶发表讲话时再次重申这一点。他后来又对记者说,美国需要集中处理阿富汗和巴基斯坦边界的问题。
"I am glad to be in a team that consists of more experienced players who can help and support me on the field," he told reporters.
他在接受记者采访时说:“队里一些经验丰富的球员能在比赛中给予我帮助和支持,我很庆幸能成为这个队伍中的一员。”
Huckabee told reporters there he intends to stay in the race despite the momentum that Senator McCain has developed and the backing he has received from party leaders.
哈克比告诉记者虽然参议员麦凯恩获竞选声势很大,而且得到了共和党领导人的支持,他仍打算继续参加竞选。
DeLay's attorney, Dick DeGuerin, told reporters he would appeal the decision and that the verdict would never stand up on appeal.
迪莱的律师德盖尔林对记者表示,他要就这一判决提起上诉,上诉肯定会否决这个判决。
DeLay's attorney, Dick DeGuerin, told reporters he would appeal the decision and that the verdict would never stand up on appeal.
迪莱的律师德盖尔林对记者表示,他要就这一判决提起上诉,上诉肯定会否决这个判决。
应用推荐