有时,他给我们讲笑话。
直到现在,他才告诉我们。
He tells us that everything that we've read up to this point has been spoken by a third-person narrator.
他告诉我们,到目前为止我们读到的一切都是由第三人称叙述者讲述的。
If he tells us it is safe, on the other hand, we distrust him, because he may well be protecting the employer who pays his salary.
另一方面,如果他告诉我们这是安全的,我们就不信任他,因为他很可能是在保护支付他薪水的雇主。
He tells us to practise more often.
他告诉我们要多加练习。
他给我们讲了一个很逗的故事。
有的时候他给我们讲笑话。
He tells us that there is power in hope.
他告诉我们希望中蕴涵著力量。
He tells us that there is power in words.
他告诉我们言语中蕴涵著力量。
He tells us that there is power in conviction.
他告诉我们坚定的信仰中蕴涵着力量。
He tells us a lot about his college life.
老师和我们说了很多关于他大学的事情。
Where he tells us that only by living in a polis?
他告诉我们,只有生活在城邦中。
He tells us at 367a that each would be his own god.
他在书中,367a,告诉我们,每个人都是他自己的神。
But this proposal comes at certain costs, he tells us.
但这个提议伴随着特定的代价,他告诉我们。
He tells us that the group goes only where it is invited.
他告诉我们组织只去那些被邀请的地方。
All of these things are the fruits of peace, he tells us.
这些都是和平的成果,他告诉我们。
He tells us how to cross the barriers that we impose on our lives.
他告诉我们如何跨越我们自己施加于生命的障碍。
He tells us to be separate from sinful ACTS, but to care for all.
他告诉我们要分开,罪孽深重的行为,而是要照顾所有。
But he does distinguish, he tells us, between a just law and a good law.
况且,君主是足以,辨别何为公正的法律,何为好的法律。
The result, he tells us, is a kind of balance of the parts of the whole, right.
结果是,一种整体,各部的平衡。
Wealth property he tells us exists for the sake of virtue not virtue for the sake of wealth.
他告诉我们,财富,财产,是为了德行而存在,并非德行为了财富而存在。
What Hans and Rachel are trying to avoid, he tells us, is "what might be termed a historic mistake."
他告诉我们,汉斯和雷切尔尽量避免的是“这可能会是历史性错误。”
Furthermore, their marriages and their procreations will be, he tells us, for the sake of the city.
更甚之,他们的婚姻与繁殖后代将会是,如他所说的只是为了这座城市。
"It's just a little intestinal distress," he tells us. "it's fairly common and nothing to worry about."
“只不过是一些肠道问题,”大夫说,“这相当普遍,没有什么可担心的。”
In Chapter 9 of the Origin of the Family, he tells us that the state "has not existed from all eternity."...
在《家庭的起源》一书第九章中,他告诉我们国家“不是从来就存在的。”
The Platonic idea of justice concerns harmony, he tells us, both harmony in the city and harmony in the soul.
柏拉图式的正义观是关于和谐,他说到,那是关于城市的和谐与灵魂的和谐。
“It is a matter of waft rather than word-choice,” he tells us, with a characteristically musical turn of phrase.
他告诉我们,带着一种表示特性的短语的音乐变化,“那只关乎虚无,而不是单词选择”。
“It is a matter of waft rather than word-choice,” he tells us, with a characteristically musical turn of phrase.
他告诉我们,带着一种表示特性的短语的音乐变化,“那只关乎虚无,而不是单词选择”。
应用推荐