He tells himself not to worry.
他跟自己说别着急。
"Stay on the path," he tells himself.
“走自己的路”,他告诉自己。
He tells himself optimistically.
他乐观的告知自己。
"I've got to get that chapter read", he tells himself.
“我要把那一章读完”,他告诉自己。
He tells himself that he has to make money - fast. And he dreams of those "big, juicy mega-bucks."
他们告诉自己要快速赚钱,总是梦想着天降横财。
At one point he tells himself this, through the voice of Mal, who is a projection of his own subconscious.
曾经一度他这么告诉自己,虽然是通过妻子梅尔的话来表达的,梅尔是他自己潜意识的一种投射。
When he looks in a mirror he tells himself he has a different look but when he sees real Obama on TV, it seems to him that it is he who's near the White House talking before cameras.
他照镜子的时候会跟自己说,他跟奥巴马不像。但是当他在电视上看到奥巴马时,他感觉好像真的是他自己在白宫对着摄像头在讲话。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
He tells the story of a patient, a first-time mother who complained that her young son was always clinging to her, wrapping himself around her legs wherever she went.
他讲了一个病人的故事,一个第一次做母亲的人,抱怨她的小儿子总是缠着她,无论她去哪里,他总是缠着她。
Milton tells himself to run, and naturally he would have to run fast indeed in order to arrive at a moment in time that had already occurred before he even set out!
弥尔顿告诉自己要跑起来了,而且他也确实不得不跑的很快,从而准时到达,他刚出发时就已经存在的目的地!
"I'm so lonely," he often tells himself, wistfully imagining a very different future.
“我很孤独,”他经常对自己这样说,此时的他,特别憧憬一种不一样的未来。
Milton tells the Muse — or is he telling himself?
弥尔顿告诉缪斯或者是告诉自己?
At night, to keep his mind off Sonia, Brill tells himself stories-or rather, one tale in particular, which he develops in several instalments.
到夜间,为了把思绪从索尼亚身上移开,布瑞尔就自己给自己讲故事—换句话说,他讲述了一个颇有篇幅的特殊传奇故事。
In the morning, your dad tells you that your mother is very sick, and he doesn't feel so well himself.
早上,你爸爸告诉你,你母亲病得很厉害,他自己也感觉不怎么好。
"Let no one help me," he tells them as he props himself against a tree.
“谁也不要帮我,”他靠着一棵树对他们说。
In his book, Wiseman tells of an experiment he conducted using two people, Martin, who describes himself as lucky, and Brenda (not their real names), who believes she is not.
在他的书中,怀斯曼讲述了他实施的实验,实验用了两个人,形容自己很幸运马丁,和相信自己不走运的Brenda(不是他们的真名)。
Bellick, in sick bay, accuses Mack of being soft on the cons and tells Mack that if he can't deal with the problem himself, "Don't bother cashing your paycheck this week."
Bellick在病号区里,通过对讲机指责Mack对犯人过于温和,并且告诉Mack如果他不能独自处理好这事,“这个星期的薪水就别想要了。”
As one band manager tells the author, a rapper can't consider himself successful if he doesn't have his own clothing line or movie.
正如一位品牌经理告诉作者的一样,说唱歌手如果没有自己的服装品牌或电影就不能自认成功。
"That was me, the lonely hunker-down type," he tells us, in an opening voice-over, glossing a shot of himself as a clerk in a video store.
“那就是我,一个孤独的,隐忍的人。”在开场的话外音,他告诉我们,他是一家音像的员工。
Scared of becoming involved in something so scandalous Ames tells Palmer he is disavowing himself from the campaign.
他害怕卷入一件如此“肮脏”的事中,所以,他告知帕默,他将会与帕默的竞选活动划清界线。
He then tells the reporters that Keith will turn himself in and that he will stand by his son.
然后,他向记者们说,基思愿意自首,他会支持他儿子的行为。
At night, to keep his mind off Sonia, Brill tells himself stories—or rather, one tale in particular, which he develops in several instalments.
每到晚上,布瑞尔为了让自己不想念索尼娅,会自己给自己讲故事,——或者说讲一个自编成几集的特殊故事,而这条特殊故事为大家打开了一个平行的世界。
He tells people that they should get up early. He practises it himself.
他告诉人们应该早起,他自己就是这么做的。
If he tells me himself I might buy that.
如果他亲自告诉我的话,我可能会听信那个。
The liar never believes the truth even when he tells it himself.
说谎者从不相信真话,即使是他自己说的真话。
He tells the punitive mode that he must seek help for himself and must not rely on Little Nora to solve his problems.
他告诉惩罚性模式,他必须自己寻求帮助,不能依靠小娜拉来解决他的问题。
Michael tells him that he needs to use the bathroom and didn’t want to walk all the way back to A-Wing to relieve himself.
Michael告诉Sklar,他需要用一下洗手间,但又不想大老远地走回A区。
Michael tells him that he needs to use the bathroom and didn’t want to walk all the way back to A-Wing to relieve himself.
Michael告诉Sklar,他需要用一下洗手间,但又不想大老远地走回A区。
应用推荐