他哭着述说了自己的烦恼。
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
He sobbed for hours when his cat died.
他的猫死了,他抽抽搭搭地哭了半天。
He sobbed and complained about his grievance.
他抽啜着诉说自己的委屈。
He sobbed and complained about his grievance.
啜着诉说自己的委屈。
He sobbed bitterly and his tears washed her feet.
他悲痛地哭着,泪水浸湿了他母亲的脚。
He sobbed as he had never sobbed since he was a child.
啜泣,尽管他从孩提时起就从来没有哭过。
Now, Helen, don't be concerned. I know all about it, he sobbed.
他啜泣着说:海伦,现在你不要担心了。我全部都知道了。
And he sobbed again and said: 'Mother, my suffering is greater than I can bear.
他再次啜泣着说:“妈妈啊,我快承受不了我的苦难了。”
He sobbed and a moment later his wife broke in, saying, 'Darling, don't be sorry.
他哭了一阵,他夫人忽道:大哥,你不用伤心。
"I'm doomed," he sobbed. "They came for me again last night. It hurts! I can't stand this much longer."
“我该死了,”他抽泣着说,“它们昨晚又来找我了。好疼啊!我忍不了多久了。”
Putting his hand over his face, his head dropped to the table and his shoulders shook as he sobbed and sobbed.
他忍不住将他的手盖上他的脸﹐趴在桌上凄凉地哭起来。
He sobbed, now, to think he should never, never hear that old familiar sound any more—it was very hard, but it was forced on him;
一想到自己将永远、 永远也听不到这熟悉的声音,他禁不住啜泣起来——残酷的事实怎能不令人难受呢,可这是人家逼的呀。
Thomas sobbed in the dock as a recording was played of the 999 call he made just minutes after strangling his wife.
在法庭播放他掐死他妻子几分钟后打给999电话的录音时,坐在被告席上的托马斯在抽泣着。
The past surged up before him facing the present; he compared them and sobbed. The silence of tears once opened, the despairing man writhed.
过去又回来和现在正面相对;他比较了一下,于是嚎啕痛哭,眼泪的闸门一开,这个失望的人便哭得直不起腰来。
Next to him a man in a blood-soaked shirt, whose daughter was feared dead, sobbed uncontrollably as he blamed security lapses.
在他身边有一个男人,衬衫被鲜血浸透,他的女儿恐怕已经死去。他禁不住地啜泣,指责安全不够到位。
Teddy's brother Patrick, who followed their father and is now representative from Rhode Island, sobbed as he heard the story.
当时和泰迪一起跟在他们父亲身后的弟弟帕特里克,现在已是罗得岛州的众议员,当他听到这个故事,也泣不成声。
He must have sobbed — that was the sound that was drowned in the wind.
他一定是哭着来的;风声将他的哭声湮没了。
When he asked me to played for his memorial service, I sobbed uncontrollably, yet couldn't bring myself to imagine the service so soon.
当他要求我为他的追思会弹奏时,我不由自主地低泣起来,然而我却无法想象这一刻来得如此之快。
She wept when he ran down the gangplank; sobbed as he stood on the dock, waving.
他急步走下跳板,她哭个不停。他站在码头上挥手,她还在呜咽。
We can't believe our eyes, Many of us sobbed. He was obviously terribly starving. One Sheba swallowed at one gulp .
到了那简直不敢相信自己的眼睛,许多会员当场落泪,流浪的圣博纳显然饿坏了,一个西莎一口吞掉。
"I tried," Brian sobbed, "but he refused. Oh, Father, what should I do?"
“我试过了,”布莱恩抽泣着,“但他拒绝了。噢,神父,我该怎么办呀?”
'I know, I know,' sobbed Tess. 'But he was so good!
“我知道,我知道,”苔丝哭诉着,“可是他原来是那么好的人!”
That summer vacation after he came back from his home, every night he covered himself in his quilt, listening to a tape brought from his home, and foe several times, he even sobbed.
那次暑假回来后,他每天晚上都躲在被窝里听一盘从家里带来的磁带,有几次还哭出了声。
However, I sobbed and told them the code again, and also told him that he must go to a VISA linked machine to get cash.
我那时哭著再度告诉他们密码,也告诉他们一定要到有VISA标志的提款机才可以提到钱。
The boy sobbed because he lost all of his money.
那男孩因丢了他全数的钱而抽泣。
The boy sobbed because he lost all of his money.
那男孩因丢了他全数的钱而抽泣。
应用推荐