"Those first few days should be spent looking for work, not looking to sign on," he claimed.
“前几天应该用来找工作,而不是用来办理失业登记。”他说道。
Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
He worked out that a year should be 365.24281481 days long and created the Daming Calendar.
他计算出一年应该是365.24281481天,并创造了《大明历》。
On the other hand, no user should have to wait several days or weeks to be able to properly access a program or service that he or she relies on.
另一方面,用户无需再等待几天或几星期后才能正常访问其依靠的程序或服务。
On each subsequent week, he adds one more until he reaches 10. The last workout of Yasso 800s should be completed at least 10 days before your marathon, and 14 to 17 days would probably be better.
最后一个亚索800训练必须在马拉松之前至少10天完成,14-17天或许更好。
He should know. He has been through it once already in the past 10 days.
他知道,这种情况已经持续10天了。
He thought that since ducks spend most of their days in water they should be made to do it efficiently.
他想,既然鸭子大部分时间都在水里度过,那就应该让它们过得有效率。
Emperor He of Han Dynasty decreed that during Dog Days, everyone should close their doors and rest all day.
汉和帝时期,曾命令在三伏日期间全天闭门休息,不做其他的事情;
Hopefully, it will be no more than a week or 10 days and he should be back in training again.
很有希望,不过超过一个礼拜到10天,他应该会回归训练。
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
If out of love and respect, he actually wants to take the blows, he should walk on the inside, because that's where muggers are hiding these days.
现在的男士们要是真的尊敬女人、真的怜香惜玉,他们倒是应该走在人行道内侧,因为今天的抢劫犯最爱躲藏的地方就是那儿。
That is a question of days and we feel he should be OK for Tuesday maybe.
这是个几天的问题,我们觉得他到周二就应该没事了。
The doctor recommended that he (should) stay in hospital for a few more days.
医生建议他在医院里多待几天。
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying.
大卫的死期临近了,就嘱吩他儿子所罗门说。
Party a shall inform party B in written notice seven days in advance in case he intends to maintain the leasing items or auxiliary facilities, party B should cooperate readily.
甲方维修房屋及其辅助设施,应提前七天书面通知乙方,乙方应积极协助和配合。
In order to protect position, the man with high position consider all days what he should do and not do to please the officials of higher level.
那些处在高位的人,为了保障其职位,一天到晚都在伤脑筋,到底应该这样做,还是不应该那样做。
The question whether he should give it up has been worrying him for days.
他该不该放弃这个问题几天来一直困扰着他。
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
到了王吩咐带所有年轻人进宫的日子,太监长就领他们到尼布甲尼撒王面前。
Party A shall inform party B in written notice seven days in advance in case he intends to maintain the leasing items or auxiliary facilities, party B should cooperate readily.
第十四条乙方如需要对房屋进行改造或增扩设备时,应提前七天书面通知乙方,乙方应立即负责修复或予以经济赔偿。 租赁。
Crosses again several days he should be here.
再过几天他该到这里了。
He has worked on the book for seven days, he should have finished it now.
他弄这本书已有7天了,到现在为止应该已经完成了。
Back to those days, she rarely quarters, two weeks to get along on her deeply likes him, or that she likes on a one on him, and he said that he should not and she is bound to be together.
那段日子她很少回到宿舍,两周的相处让她深深喜欢上了他,或可说她一眼就喜欢上了他,而他说他注定是不能和她在一起的。
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
但在第七位天使吹响号声的时候,神那隐晦的计划已经完成,正如神所传知给仆人众先知的佳音。
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
但在第七位天使吹响号声的时候,神那隐晦的计划已经完成,正如神所传知给仆人众先知的佳音。
应用推荐