Harry didn't know if he was happy to see her now.
哈利不知道自己现在是不是很高兴见到她。
He approached Harry himself, came so close that Harry could see the usually languid, pale face in sharp detail even through his swollen eyes.
他自己靠近了哈利,一向没精打采的苍白面孔凑得那么近,哈利从肿眼皮的缝隙中也能清晰地看到那张脸的细部。
Both have their pros and cons, both seem plausible enough to me, and both explain how Hagrid could see Harry when he came to take him away.
两者都有赞成与反对的理由,两者我看起来似乎都足够正确,而且两者都能解释海格接走哈利时,如何能看到他。
The traffic lights are red now, but Harry is thinking and he can't see them.
交通灯是红的,但哈里王子的思想和他不能见他们。
Harry supposed he would just have to wait to see what happened under the influence of butterbeer in Slughorn's dimly lit room on the night of the party.
哈利想,他只能等到晚会举办的那天晚上,在斯拉格霍恩房间朦胧的灯光下,在黄油啤酒的作用下,看看会出现什么情况了。
Voldemort halted, and Harry could see him plainly again as he slid the Elder Wand through his white fingers.
伏地魔停下了,哈利可以很清楚地看见他苍白的手指滑过那根接骨木魔杖。
Harry could see flaws in this plan; however, he held his tongue to give Mad-Eye the chance to address them.
哈利看到了这个计划里的漏洞,但他忍住没说,让疯眼汉自己有机会处理。
Email: Harry saw his parents die so why hasn't he been able to see the Thestrals before?
电子邮件:哈利曾看到过父母死去,为什么他之前没有见过夜骐?
He watched as Dumbledore continued to revolve on the spot, evidently concentrating on things Harry could not see.
他注视着邓布利多继续在原地慢慢地旋转,显然是在专注地研究某些哈利看不见的东西。
Face level with the handlebars, Harry could see nothing but distant lights growing nearer and nearer: he was going to crash and there was nothing he could do about it.
哈利的脸与把手平行,只能看见远处的灯光越来越近。他肯定要摔死了,可他除了坐以待毙之外没有别的办法。
Harry was waiting to see whether she would turn into any of the cottages she was passing, but he knew instinctively that she would not.
他们默默地看着她走近,哈利等着看她会不会拐进路旁的哪一所小房子里,但又本能地知道不会。
Ron looked both sulky and annoyed when he appeared at breakfast half an hour later, and though he sat with Lavender, Harry did not see them exchange a word all the time they were together.
罗恩半小时后来吃早饭时,显得很恼火。虽然他和拉文德坐在一起,但哈利没见他们说一句话。
I would like to see her join Harry in his quest to fight Voldemort. I don't think he should have to go it alone.
我希望她会追寻哈利的脚步去和伏地魔战斗。我认为他不会孤身去战斗。
The real Harry Potter said he hasn't had time to read any of the J. K. Rowling books or see the five hit movies.
这位真哈利·波特说,他还没有时间去看罗琳著的《哈利·波特》丛书,也没看过那五部热映电影。
Harry didn't see how he could - yet he sometimes had the horrible feeling that Snape could read minds.
哈利不明白他怎么能知道- - -哈利经常有一种可怕的感觉,似乎斯内普能看透别人的思想。
Harry didn't see how he could - yet he sometimes had the horrible feeling that Snape could read minds.
哈利不明白他怎么能知道- - -哈利经常有一种可怕的感觉,似乎斯内普能看透别人的思想。
应用推荐