He says that he will sell the house.
他讲他将会把屋浊郁了。
He says that he will ask Mr Hu to give Jim some work.
他说他会要胡先生给吉姆布置一些作业。
He says that he will certainly counterattack if he's attacked.
他说他若受到攻击,他一定会反击。
He says that he will still act, but he will only do it as a hobby.
他说他还是会演戏,但是他只把演戏当作嗜好。
He says that he will pay me next week, but I'm not holding my breath (until then).
他说下周付钱给我,不过我可等不到那会儿。
He says that he might depart in 2011, but has not said whether he will stay until the fateful deadline.
他说他可能在2011年离开,但是没有表态会不会坚持到决定命运的最后期限。
The question is what will happen when Eliza finds out that Polidori is not who he says he is.
问题是,如果伊莉莎发现波里道利不是他口中所称的那个人,事情又会发生怎样的变化?
He says farmers need an incentive to save the remaining forest, and he hopes chocolate will be that incentive.
他说,农民需要一种奖励机制来拯救仅存的雨林,他希望巧克力能起到激励的作用。
The idea that solar energy will have to wait for a breakthrough to reach grid parity is "crap," he says. He adds: "We're not talking about rocket science. We're talking basic engineering.
他接着说:“太阳能要达到市电同价不得不等待一个突破,这是一个赌注”,“我们在谈论的不是有关火箭的科学,我们在探讨的是基础工程。”
When the prophet hears about it, though, he says that he can help. He asserts that Naaman will be cured if he will come to Israel and bathe in the holy waters of the Jordan River.
然而先知听说了这件事以后,却说他可以帮那曼治病,并声称只要那曼亲自来到以色列并在约旦河的圣水中沐浴,他的病就会痊愈。
Because each "universal identity number" (UID) will be tied to biometric markers, it will prove beyond reasonable doubt that anyone who has one is who he says he is.
因为每个“通用识别码”会跟生物辨识标记绑定,任何人只要有这个号码,就能超越合理怀疑,证明他就是自己声称的那个人。
He says to himself either that he will reach a given point, or that he will progress at a given speed for a given distance, or that he will remain on his feet for a given time.
他告诉自己,或者我要抵达一个规定的地点,或者我要以规定的速度向规定的远处行进,或者我要在规定的时间内站着不动。
He has written many letters to the power company over the years about this project, but he says he is optimistic that this will be his last.
他在过去关于这个工程写了很多信给该能源公司,但是他说这一次将是最后一次,他对此很乐观。
"I think that Terry is a symbol of the team," he said. "Naturally he will be the captain next time; he says he wants to be at Chelsea next season and we want to keep him forever."
“我认为特里是这支队伍的象征,”他说,“下次他自然还会成为队长;他说他希望下赛季留在切尔西,我们也想永远留住他。”
He had to present the team's plan to the Postal Corporation's national board to persuade them, he says, "that if you don't change the [company] mindset, it will become irrelevant."
他说,他需要将团队的计划提交给邮政公司的全国委员会,并说服他们,“如果你们不改变对(公司)的思路,最终它会被时代所抛弃。”
He has watched Republicans block many of his appointments, and now he says he made it clear to them that he will "consider" making some when the U.S. Senate goes into recess.
他目睹了共和党人妨碍了他的许多任命,接着他说他已经使他们清楚他将“考虑”在美国参议院休息的时候做出一些任命。
He also says he gets to New York Giants games early, at 8 a.m., to tailgate, because he fears that the prime spots will run out.
他还说,为了报道纽约巨人队的比赛,他甚至不敢在家中吃早餐,8点钟就赶到了现场,因为他担心错过最精彩的比赛场面。
The dean says that they will bring an interesting perspective to the class, although, at least half jokingly, he worries about the first time he has to give either a bad grade.
该教务长说他们将为课堂增加更有趣的视角,尽管这是他第一次开始担心可能会给他们中的某个打低分。
The winner there will advance to next year's top flight, and while Falla acknowledges that the Americans will be favored, he also says he believes the time for Colombia in men's tennis is now.
胜利者将晋级明年的世界组比赛,虽然法拉承认美国人赢面更大,但他还是相信现在正是哥伦比亚男子网球的好时机。
Mr. Whalen says he wanted to make connections in the Chinese market while hammering out an entrepreneurial enterprise in either the medical technology or marketing industries that he will run in Asia.
惠伦说,他将来要在亚洲运营一家要么是医学技术,要么是营销业的创业型企业,他希望与中国市场有所联系。
He is speaking to His disciples, and He says that for even you it will be at a time, at an hour, when you do not expect it.
他对他的信徒们说,即使是你们也将会在你没有意料到的某一时刻遭遇灾难。
He says that he has no doubt Iraq will come out holding its head high, and that the country is prepared to retaliate with full force against whomever wishes ill against it and its people.
他说,他相信伊拉克将会昂首挺胸迈开步伐,而这个国家准备全力打击任何胆敢对伊拉克及其人民心怀叵测的人。
One of the Consortium agents leans close to him. He says that as an avatar he will have legs.
其中一个国际财团代理人倾斜着靠近了杰克.他说这些阿凡达将会拥有腿 而且是一双强壮的腿.你可以再次奔跑起来.
He is anxious to ease the pain the bill will cause in the short term, though he says he believes that the costs of doing nothing will, in the long term, be much greater.
尽管他表示从长远出发什么也不做更具意义,但他仍急于减轻该议案在短期内造成的损害。
White has promised that Mikva can have anything he wants, and Mikva, who certainly understands the Freedom of Information Act, says all documents he gets will be public.
White保证Mikva可以获得想要的一切东西;而Mikva肯定对《信息自由法案》有相当的了解,他说他得到的信息不过都是公共信息而已。
"Once he gets in, that will be the real test of leadership," says Mr Rewane. "Is he strong enough to tell those cronies that the party's over?"
“一旦上位,那就是真正检验他领导能力的时候,”MrRewane说道“他真有足够能力跟他的朋党们说宴会结束吗?”
"Once he gets in, that will be the real test of leadership," says Mr Rewane. "Is he strong enough to tell those cronies that the party's over?"
“一旦上位,那就是真正检验他领导能力的时候,”MrRewane说道“他真有足够能力跟他的朋党们说宴会结束吗?”
应用推荐