He says it is a part of his identity.
他说这是他身份的一部分。
He says it would be wonderful if you could join our staff.
他说如果你能加入我们的团队就太好了。
现在,他说德国已经被拯救了。
He says it will have a high melting point.
他认为硅的熔点非常高。
He says it doesn't hurt but he's always thirsty.
他说,吞下海绵后并不觉得痛,但他老是觉得很渴。
He says it gave him a sense of what was possible.
他称这给他带来一种成就感。
He says it offers benefits, including fish farming.
他表示,Inambari大坝将带来收益,包括养鱼。
He says it will improve Indonesia's tourism industry.
他说,这将改善印尼的旅游业。
He says it is too hot inside the tents to do anything.
他说,帐篷里太热,什么事也做不了。
He says it was a difficult kill, at least emotionally.
他说那很艰难,至少在感情上。
In fact he says it could happen in a thousand years.
事实上他认为末世会在一千年后发生。
He says it is a way of scrimping on compensation payouts.
他说这是东电想减少赔偿的一种方式。
He says it is tough, but worth it to make the Olympics.
他说,这样做确实很辛苦,但是为了奥林匹克,值得。
As for dissensions among separatists, he says it is "past history".
至于与分离分子间的纠纷,他说那都是“过去的事了”。
He says it is very important to have these meetings and these successes.
他说,举行这种会谈和取得这些成就是非常重要的。
He was an enemy of romantic love because he says it brings about so much suffering.
他是浪漫感情的敌人,因为,他说,这带来了如此多的苦难。
He says it also provides an important training opportunity for the two carrier crews.
他说,这也为两艘航母上的军人提供了重要的训练机会。
He says it will mainly consist of Darfur refugees from eastern Chad's 12 refugee camps.
他说,这将主要包括乍得东部12个难民营中的达尔富尔难民。
He says it is not yet known who was behind the bombing, but we will ultimately find out.
他说还不清楚是谁策划了这次爆炸,但我们最终会找出来。
He says it is one that might have been overlooked by more traditional Western investors.
他说,更为传统的西方投资者可能忽视了这方面的需求。
But he says it is unfair to compare its problems with those of other Japanese companies.
但他认为那丰田的问题与日本其他公司的问题作比较是不公平的。
He says it happened while filming on location at the Joliet Correctional Center outside of Chicago.
他说当时是在芝加哥的朱利叶市惩治中心进行《越狱》的拍摄。
But he says it will be important to quickly develop a mechanized means of harvesting the salicornia.
但是他还说尽快研制出收割海蓬子的机械设备也很重要。
He says it is possible to detect different species of mosquito because their wings beat with a distinctive frequency.
他表示,检测不同种的蚊子是有可能的,因为它们翅膀扇动的频率有着明显区别。
"This fossil echoes the scroll on a fiddle's neck, but it also has symbolic significance: violin-making," he says, "it is a fossil profession."
“这块化石和小提琴琴颈的样子相仿,其象征意义不凡:制作小提琴,”他说,“这是古化石行业。”
In our pursuit of the good life, he says, it is important to seek out true pleasures—advice which was originally offered by Epicurus.
他说,在我们追求美好生活的过程中,寻求真正的快乐是很重要的——这个建议最初是由伊壁鸠鲁提出的。
In our pursuit of the good life, he says, it is important to seek out true pleasures—advice which was originally offered by Epicurus.
他说,在我们追求美好生活的过程中,寻求真正的快乐是很重要的——这个建议最初是由伊壁鸠鲁提出的。
应用推荐