In response to a question from Goldman Sachs, Abby Joseph Cohen, he said investors will eventually regain confidence in the stock market.
他在回应高盛公司AbbyJosephCohen 的提问时表示,投资者最终会重拾对股票市场的信心。
"Eventually, we rejected that approach and moved to a component architecture," he said.
“最终,我们否决了这种方法并转移到组件体系结构,”他说。
Eventually, she gathered the nerve to ask him on a date, but B.B. coughed into his fist and said he already had a girlfriend.
最后,她鼓足了勇气要和他约会,可是博博用拳头挡在嘴边咳了咳,说他已经有女朋友了。
"I think that eventually it will be permitted," he said.
“我想这样的游戏最终会被许可,”他说。
"Consumers will eventually also need to replace equipment in the home, although this is likely to be introduced by ISPs in gradual stages," he said.
他说:“消费者最后也要更换家里的设备,尽管这很可能是由网络服务供应商(ISP)逐步更换的。”
His son said he viewed his father's death as a random event that should not make people fear the water, and said he would eventually go back into the sea.
他的儿子说他只把父亲的死看作是偶然事件,人们不应该因此而畏惧海洋,他最终还会回到海里。
Asset prices will come under further pressure, with equity and commodities poised for more declines, eventually taking bond prices down too, as liquidity conditions tighten, he said.
邓肯说,由于流动性收紧,资产价格将进一步承压,股票和大宗商品的价格会进一步下跌,并最终拉低债券价格。
President Obama has said he would veto the legislation if it were eventually passed.
奥巴马表示,即使该法案最终通过,他也会投反对票。
"I cried for help but nobody was there to help me," said Saeed. Eventually he was assisted by a passing ambulance crew and the pair were taken to hospital.
我喊救命,但没有人来帮我,“赛义德说最后,一辆经过的救护车帮助了他,把他们俩都送进了医院。”
Brody said. If the new findings hold up, he added, they may eventually influence the design of helmets to provide more protection against blasts.
布罗迪博士又补充说道,如果这一结论能够站得住脚,那他们可能最终会对防爆头盔的设计思路产生影响。
Chief executive Mark Zuckerberg has said he eventually plans to take the company public, and the timing is the subject of hot debate among investors.
首席执行官马克·朱克·伯格曾经说过:他最终计划让公司上市,但是具体的上市时间仍在争论中。
Eventually he gave them to me - I was tall, blond and blue-eyed. He said 'I'll give them to your interpreter because I know he is a true Aryan.
最后他还是把报纸给了我 –我是个高个子,金发碧眼,他说他‘看得出’我是个纯血统的雅力安人(而不是犹太人)。
When I asked if he thought the police would eventually drop their investigation he said “There’s no statute of limitations on murder.”
当我问他是否警察最终会结束调查时,他说,“谋杀案(调查)是没有时间限制的。”
Reed Hastings, chief executive of Netflix, said he hoped the service would also eventually be available on Nintendo's Wii platform.
Netflix的CEO,里德·哈斯廷斯(Reed Hastings)说他希望此项服务最终也能出现在任天堂的Wii平台上。
Eventually he left the other girl and said, 'Let's get back together.'
最后他离开了那个女孩,跟我说,让我们再在一起吧。
Even after the market eventually rebounds, he said, people who expect annual returns of 9 or 10 percent will be disappointed.
他接着说到,即使股市最终开始反弹,也会令那些期望年回报率百分之九、十的投资者失望的。
He said in response to a question by Abby Joseph Cohen of Goldman Sachs that investors will eventually regain confidence in the stock market - but he can't say when.
他在回应高盛公司AbbyJosephCohen的提问时表示,投资者最终会重拾对股票市场的信心,但是我不能说是什么时候。
jack looked elsewhere and said, “I do not know……” Eventually, he decided to choose Susan. Days of love drained away in a second.
安杰望着别处,说:“我也不知道,我也不知道……” 安杰最终决定与紫竹结婚,多日的相爱一朝化水,我失控般的揪着安杰的衣领:“为什么不要我,要她?”
Mr. Barnard said he believes developers could eventually earn between $15 and $30 for every thousand iAds.
伯纳德先生称他相信开发商最终可能会从每一千苹果iAD移动广告商或者15到30美元的收入。
Schindall projects that ultracapacitors eventually will be able to store as much as 25 percent of the energy of batteries, a jump he said would be "disruptive."
Schindall表示超级电容产品的储能能力最终将达到电池的25%左右。
Mr. de Halleux said he was confident the boy would eventually favor the digitized version. “He really likes it because you can zoom in on things,” he said.
deHalleux先生肯定儿子最终会喜欢电子书:“他真的喜欢电子书,因为你能放大看东西。”
Mr. Glasheen intended to build a resort on the island with a partner, he said, but eventually he scaled back his plans, and is now leasing just 30 acres, which he has turned into a farm.
格拉森先生本打算与合作者在岛上开辟一个度假胜地,他说,但是那个人中途撤销了他的计划,现在他只能租30英亩地,把它变成了一个农场。
Japan's ambassador to the United States, Ichiro Fujisaki, said he was confident his country would eventually overcome the earthquake-borne disasters.
日本驻美国大使藤崎一郎在研讨会上说,他对日本最终战胜这次地震所造成的灾难充满信心。
But all the bad loans and toxic assets from poor decisions in the past are still on their books, he said, and reckoning will come due eventually.
但所有因以前的错误决定而造成的银行死帐和抵债资产仍然将记录在案,他说,并理所当然的要偿还。
But all the bad loans and toxic assets from poor decisions in the past are still on their books, he said, and reckoning will come due eventually.
但所有因以前的错误决定而造成的银行死帐和抵债资产仍然将记录在案,他说,并理所当然的要偿还。
应用推荐