他祈求宽恕。
He prayed to be saved from self-indulgence.
他祈祷能从自我放纵中解脱出来。
He prayed, he wept, he sorrowed, but all in vain.
他祈祷,他哭泣,他悲伤,但都是徒劳的。
教宗就和平向天主献上祷告。
He prayed he'd do the right thing.
他祈祷自己能做出正确的选择。
反倒为他们祷告。
他以祈祷来降伏了对手。
He prayed for the moon to give him light.
他祈祷著月亮给他一些亮光。
"O Lord, God of my master, Abraham," he prayed.
“耶和华我主人亚伯拉罕的神阿,”他祷告说。
He prayed to us to give him another chance.
他请求我们再给他一个机会。
He prayed to God that he might be forgiven.
我们祈求上帝保佑他们平安无事。
Week after week, he prayed the same prayer.
每星期,他都这样祷告。
Thus he prayed as he knelt before the sister.
他就那样跪在那修女跟前祈祷。
Month after month, he prayed the same prayer.
每个月,他都是这样地祷告。
He prayed every day and tried to lead a good life.
他每天祷告希望自己有一个好生活。
He prayed to be given patience to finish the work.
他祈求赋予他耐心去完成这项工作。
Then he prayed with him, and returned to the church.
与老人一同祷告后牧师回到了教堂。
Out of deference to him, I lowered my head as he prayed.
出于对他的敬重,在他祈祷时我低下了头。
He prayed that his barren wife would one day have a child.
他祈祷自己不孕的妻子有朝一日能怀上宝宝。
His workers, with whom he prayed and sang at job sites, revered him.
他与工人同甘共苦,在工地上一同祷告,一同歌唱,很受工人们的敬重。
He prayed to ask God to forgive him for the terrible thing he had done.
他向上帝祈祷,恳求宽恕他所做的坏事。
He prayed for an end to the conflict between Israel and the Palestinians.
教皇本笃十六世为以色列人和巴勒斯坦人之间结束冲突而祈祷。
And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.
说完这些话,便跪下同众人祈祷。
At a Mass at St Peter's, he prayed for God to "implant peace in our hearts".
圣彼得大教堂的一场弥撒中,教宗向上帝祈祷‘在我们心中广植和平之信念’。
The only thing between him and imminent death was his parachute that he prayed would open.
唯一能够从死亡的边缘挽救他的就是随身带的降落伞,他祈祷着伞能打开。
The only thing between him and imminent death was his parachute that he prayed would open.
唯一能够从死亡的边缘挽救他的就是随身带的降落伞,他祈祷着伞能打开。
应用推荐