我看他应该辞职。
He did not know how he ought to behave.
他不知道自己应该怎样表现。
He ought to have reached the house some time ago.
他到达那所房子应该有一段时间了。
If he started out at nine, he ought to be here by now.
他如果九点出发,现在应该到这里了。
应该有人制止他!
He ought to get good vocational training.
他应该接受良好的职业培训。
He ought, to be sure, to have read over his lesson again, but that, you know, he could not do.
他当然应该再复习一遍功课,但你知道,他做不到。
Sebastian, feeling ashamed, said to himself that he ought to have resisted John and found out alone.
塞巴斯蒂安感到羞愧,他自言自语地说:“我应该挡住约翰,自己去发现的。”
Toad, however, was looking for something that could talk, and tell him clearly which way he ought to go.
托德却在寻找能说话的活物,清楚地告诉他该走哪条路。
It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.
在地铁或公共汽车上,一个身强力壮的男学生在冲向最后一个座位时,用胳膊肘把老妇人推到一边,这算不了什么,更不用说他本应站起来给她让座了。
Ought he to go? — Yes, he ought.
他该去吗?——该去。
He ought to go and do his homework.
他应该去写作业的。
没有,但他应该写完了。
他该受到指责。
He ought to \ should have got up earlier.
他应该早一点起床的。
He ought to go to outdoors for fresh AIRS.
他应当去户外呼吸呼吸新鲜空气。
He ought to have arrived there by now.
他现在应该已经到那里了。
That was the shortcoming he ought to overcome.
那是他应该克服的缺点。
是的,应该走了。
He ought to comfort it, but it repulsed him.
他应该去安慰它,可是那东西令他反感。
He mustn't feel he ought to be with me. I must be careful.
一定不能让他觉得他应该跟我在一起,我一定小心,不能让他有这种感觉。
All his friends kept telling my brother Bill he ought to get married again.
他说:“我弟弟比尔的所有朋友都不断地对他说,他应该再结婚。”
See your husband as he ought to be strong powerful loving harmonious and kind.
同样,想象你的老公应该是什么样的——强壮的、有力的、有爱心的、和谐的、善良的。
See your husband, as he ought to be, strong, powerful, loving, harmonious, and kind.
同样,想象你的老公应该是什么样的——强壮的、有力的、有爱心的、和谐的、善良的。
If he had started at nine o'clock, he ought to have been in London by eleven o'clock.
如果他在九点出发,那他十一点钟该到达伦敦了。
I suggested to John that he ought to sign up Hillary and our Yale classmates Mike Conway and Rufus Cormier.
我向约翰建议,他应当雇用希拉里以及我们在耶鲁大学的同班同学迈克·康韦和鲁弗斯·科米尔。
Mr. Gates and his aides had debated just how blunt he ought to be in his address, which opened the Saturday session.
盖茨和他的助手已经讨论了在星期六的会议期间,他应该以怎样强硬的语气。
If the truth were known, he was halfstarved, and there was still no end of books he ought to read before he died.
他仿佛知道——他快饿死了,而临死前还有无穷无尽的书要读。
If the truth were known, he was halfstarved, and there was still no end of books he ought to read before he died.
他仿佛知道——他快饿死了,而临死前还有无穷无尽的书要读。
应用推荐