He never spoke publicly about the affair.
他从未公开地谈论过此事。
He always was a miserable man. He never spoke to me nor anybody else, not even to pass the time of day.
他总是不友好。他从不和我说话,也不和别人说话,那怕是为了打发时光。
After the death of his son he never spoke to a living soul.
在他儿子死后,他再也没有和活人说过话。
He never spoke about his own merits.
他从不说起他自己的功绩。
他从不说话。
In fact, he never spoke above a whisper.
事实上,他的说话声比耳语也强不了多少。
He never spoke to her again from that day on.
从那天以后他再没有同她说过话。
Indeed, he never spoke publicly of anything that touched on the personal.
实际上,他从未公开提及任何个人的私事。
He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer.
他从不谈什么柔情,除非是嘲笑、讥讽它。
Because of a family feud, he never spoke to his wife's parents for years.
由于两家不和,他已多年不与岳父母说话了。
Characteristically, he never spoke of these years or his bravery in his letters.
与众不同的是,他在信中从来没有提及这些事或他的英勇事迹。
He did indeed reply to their questions in a careless voice, But otherwise he never spoke.
他的确漫不经心地回答他们的问题,但除此之外,他从不说话。
Ronaldo has now moved to clear up the confusion insisting he never spoke to anyone about any Chelsea players.
罗纳尔多现在站了出来坚持说自己从来没有谈论过任何一名切尔西球员!
Awhile back my friend Michelle said to the congregation at her husband’s funeral service: “He never spoke an unkind word to me.”
不久以前我的朋友在她丈夫的葬礼上对众人说道:“我的丈夫从来没说过伤害我的话”。
In an interview aired on CBS the year after Hornbeck was freed, the reporter noted that the boy's parents had requested that Shawn not be asked why he never spoke up.
在他获救之后参加的CBS广播的一次采访中,该报道称霍恩贝克的父母已经事先声明过,电台所提的问题不能涉及任何关于当年自己为何不主动求援的成分。
The boss of ABB, a big Swiss industrial spoke for many executives when he recently talked of opportunities we may never see again in our lifetime.
瑞士一家大型工业ABB的老板最近代表很多主管们谈到了我们有生之年都不会再见到的机会。
'I am a foreigner,' I said.Then he spoke slowly, but I could not understand him.My teacher never spoke English like that!
我是个外国人,“我说。”于是他说得慢了,可我还是听不懂。我的老师从来不那样讲英语!
I know he had those funny-shaped glasses and he spoke in never-ending, hard-to-understand sentences.
我知道他戴很搞笑形状的眼镜,说话时句子很长并且很难懂。
He knew who Marvin was but never spoke to him.
他知道马文是何许人,但从来没跟他说过话。
Clay began his speech by talking of the serious crisis that faced the nation. He said that never before had he spoken to a group as troubled and worried as the one he spoke to now.
克莱以国家正面临严重的危机开始了他的演讲,他说,他此前从来没有像今天这样如此忧虑和烦恼地对着一群人发表演讲。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
In later years Antonia never, in her stocking-footed friends' hearing, spoke of him with anger, always only pity, because, she said, he knew himself so poorly.
据那些只穿袜子不穿鞋的朋友们听说,在以后的年月里,安东尼娅一提到他从来不带先前那种生气的口吻了,却总是含着怜悯的心情,因为她说,他知道他自己够可怜的了。
The actor has never married but in a 2007 magazine interview, he spoke of his desire to be a father.
格兰特一直未婚,但在2007年接受杂志采访时,表达过做父亲的愿望。
He was very happy and spoke to her, but she never answer.
他非常高兴,就对她说话,可是她却不回答。
Things he had never before noticed now had profound effect on him, such as the tone in which men spoke of women.
以前他从来没有注意过的许多事物,现在都对她发生了意味深长的影响,譬如男人谈论女人时的那种语调。
I spoke to an economically disadvantaged child the other day-we'll call him calvin-and he had never tasted a tube of dehydrated chicken. Not even once.
我有天曾经对一个从来没吃过脱水肌肉的叫Calvin的穷人的孩子说话。
He seldom spoke, but he was never impatient with her, always kind, a companionable father figure.
他很少说话,可是他从来没有对她不耐烦过,总是很善良,是一个友善的父亲型的人。
He seldom spoke, but he was never impatient with her, always kind, a companionable father figure.
他很少说话,可是他从来没有对她不耐烦过,总是很善良,是一个友善的父亲型的人。
应用推荐