I said he looked like you. Do you look like an African Jew?
我说他看起来象你们你们看起来象非洲犹太人吗?
If he had painted a picture of you it might have looked exactly like you. Or it might have been all lines, squares, circles and strange-colored shapes.
他给你画的肖像可能完全像你,也可能全是些线条、正方形、圆圈和色彩怪异的各种图形,可能看起来根本不像人。
God looked to Al and said, "I like the way you think, come and sit at my left hand". God then asked Bill Clinton what he revered most.
上帝看着戈尔,说:“我喜欢你的想法,过来坐在我的左手上。”上帝接着问比尔·克林顿他最崇敬的是什么。
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my automobile?"
保罗惊奇地看着那小男孩,然后突然地他问道,“你想坐我的车兜风吗?”
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风?"
Remember the street again, saw a very much like you guys, I stopped, looked back the number of times the only hope that one of his turn around and let me see her face, for he and you really like.
记得上一次逛街,看见一个与你很像的男生,我停下了脚步,多少次的回头只希望一个他的转身让我看到她的面容,因为他与你真的好像。
If he had painted a picture of you it might have looked exactly like you. Or it might have been all lines, squares, circles and strange-colored shapes. It might not have looked human at all.
他给你画的肖像可能完全像你,也可能全是些线条、正方形、圆圈和色彩怪异的各种图形,可能看起来根本不像人。
He looked like a grasshopper in a fit when he did the new step. Laurie and I couldn't help laughing. Did you hear us?
当他跳新舞步时,看起来像只蚂蚱,劳瑞和我忍不住笑出声来,你听到了吗?
"Didn't you know?" Jeff said. He looked like he was going to continue, but then he held his tongue.
“难道你不知道?”杰夫说。他看上去他要继续,但他在他的舌头。
I'm telling you, he looked like he'd grown up in Sherry's.
我告诉你,他看起来就象他在雪利餐厅长大的。
I ( 52 A. must) say he looked very much like you!
我不需说他长得非常像你!
I forgot to tell you: today a big square-jawed fellow came. Looked like a high official. He told me you weren't to entertain any guests, as he's coming this evening.
我忘记告你们了,今天有一个大方脸人来,好像大官,吩咐过我,他晚上要来,不许留客。
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, 'Would you like to take a ride in my automobile?
保罗惊讶地看着男孩,而后带着一种冲动问,“你想乘我的车去兜兜风吗?”
"But Dumbledore can make mistakes," argued Harry. "he says it himself. And you" - he looked Lupin straight in the eye - "do you honestly like Snape?"
“可是邓布利多也会犯错,”哈利争辩道,“他自己说过。你——”他盯着卢平的眼睛。
Then he asked me what you looked like, and when I mentioned your silver shoes he was very much interested.
后来他问我你像个什么样子,当我说到你的银鞋子时,他觉得十分有趣。
And he looked at me and he said, "you know, you look like a nice clean-cut young man, and you've got a nice voice."
他看着我说:“你知道吧,你看起来干净得体,你的声音也不错。”
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, " would you like to take a ride in my automobile?"
保罗吃惊地看着那个孩子,禁不住加了一句,问到“你想乘我的车去兜一下风吗?”
He looked down at the sick man and said: "I think you would like to know the facts, so I should tell you that you are very sick now."
他看着病人:“我想你会希望知道实际情况的,所以我应该告诉你,你已经病得很重了。”
Instead, he looked around the room and, catching sight of a Candelabrum, address it: "Good morning, Candelabrum. I have something to tell you, and I'd like your opinion about it when I'm done."
他环视整个房间,看到一枝大烛台,然后对它说:“早安,大烛台,我有事想告诉你,当我讲完之后也愿意听听你的意见。”
Paul looked at the boy in astonishment, then inpulsivly he added, "Would you like to take a ride in my car?"
保罗惊奇地看着小男孩,然后激动地说了句,“你想不想做我的车去兜兜风?。
"He looked at me like I had just asked him to cut off his right hand." Are you crazy?
他看着我那小样儿就跟我在教他剁掉自己右手似的:“你疯了吗?”
He kind of swaggers on over and he's, like, "Young lady, I have been waiting for you all day." so I looked up at him and I said, "I'm sorry, officer."
他大摇大摆的走过来,然后说,“小姐,我已经等你一整天了。”然后我抬起头看着他说,“对不起,长官。我已经是尽最快赶过来了。”
He kind of swaggers on over and he's, like, "Young lady, I have been waiting for you all day." so I looked up at him and I said, "I'm sorry, officer."
他大摇大摆的走过来,然后说,“小姐,我已经等你一整天了。”然后我抬起头看着他说,“对不起,长官。我已经是尽最快赶过来了。”
应用推荐