And this is Luming, he is Chinese.
这是卢明,他是中国人。
He is Chinese, the others are Americans.
他是中国人,其他的是美国人。
他是中国人。
MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese.
布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。
As a matter of fact, he is Chinese, but he really is from Malaysia.
事实上,他是中国人,不过他来自马来西亚。
He is more Chinese than the Chinese.
他是地地道道的中国人。
He is Wang Yuan, a member of the Chinese boy band, TFBOYS. Do you want to know more about him?
他就是中国男子组合TFBOYS的成员王源。你想知道更多关于他的事情吗?
Although he is a foreigner, he loves Chinese traditional culture.
虽然他是一个外国人,但他热爱中国传统文化。
Now he is performing a Beijing Opera that is about the Monkey King in two languages, Chinese and English.
现在他用两种语言——中文和英文表演关于孙悟空的京剧。
He who is a Chinese owns an American company.
作为中国人的他拥有一家美国公司。
He is a master of Chinese and English.
他精通中文和英语。
He is a Chinese kung fu superstar.
他是中国功夫巨星。
He is the first Chinese who has won this prize.
他是第一个获得这一奖项的中国人。
He is doing research on Chinese solar terms.
他正着手研究于中国节气。
He is famous for the Chinese Language Laser typesetting.
他以汉字激光照排系统而闻名。
He is a great astronaut of whom all the Chinese are proud.
他是一个伟大的宇航员,所有的中国人都为他感到骄傲。
There is a famous Chinese saying: one is not a true man unless he climbs up the Great Wall.
中国有句名言:不到长城非好汉。
My grandfather does Chinese Kung Fu every day though he is over eighty.
我爷爷每天练中国功夫,尽管他80多岁了。
He is believed to be the most important developer in printing Chinese after Bi Sheng.
他被认为是继毕昇之后中国印刷史上最重要的开拓者。
He, along with the Yan Emperor (Yandi), is considered to be the ancestor of all Chinese people.
他和炎帝被认为是所有中国人的祖先。
He is William, an American who has lived in China for 33 years, his Chinese name is Pan Weilian.
他是威廉,一个在中国生活了33年的美国人,他的中文名叫潘威廉。
"What's behind Hanfu is inheritance (继承,遗产) of the Chinese culture," Nan He, a 21-year-old costume studio owner, said.
21岁的传统服装工作室老板南和说:“汉服背后的意义是对中国文化的继承。”
To learn the true meaning of it among Chinese people, he started his trip in May, 2018. Simon believes that riding across China is natural.
为了解它在中国人心中的真正含义,他于2018年5月开始了他的旅行。西蒙相信骑行穿越中国能够亲近自然。
This is the question he asked every stranger he met on his 100-day trip. Simon came to China for the first time in 2011. After a year in China, he was able to speak Chinese.
这是他在100天旅行中向遇到的每个陌生人都会问的问题。西蒙2011年第一次来到中国。在中国待了一年后,他已经能够说中文了。
This is the question he asked every stranger he met on his 100-day trip. Simon came to China for the first time in 2011. After a year in China, he was able to speak Chinese.
这是他在100天旅行中向遇到的每个陌生人都会问的问题。西蒙2011年第一次来到中国。在中国待了一年后,他已经能够说中文了。
应用推荐