他把她叫过去。
Tess hastily explained that he had been called away on business, and, leaving her interlocutor, clambered over the garden-hedge, and thus made her way to the house.
苔丝急忙向她解释,说他出门办事去了,说完就离开那个问话的人,穿过花园树篱的门进屋去了。
I ran over to Vickie, who was happy but frowning at thecoach because he had called her 'Victoria'.
我匆匆的看了一眼薇奇,他很开心,但是对教练很不满,因为他叫她“维多利亚。”
I ran over to Vickie, who was happy but frowning at thecoach because he had called her 'Victoria'.
我匆匆的看了一眼薇奇,他很开心,但是对教练很不满,因为他叫她“维多利亚。”
应用推荐