I left a message but he didn't return my call.
我留了口信,但他没有回电话。
He couldn't swim, so I had to call the lifeguard.
原来他不会游泳,我只好去叫救生员。
Even when I call, he receives unwillingly.
即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
No matter, let him call me what he will, so it please him; I shall be content.
没关系,他怎么称呼我都行,这样他就高兴了;我就满意了。
He was on a call, so I left a message on his voice mail.
他正在通话,我就在他的语音信箱留了言。
I call this the staircase illusion, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait.
我把这种称为阶梯假象,实际上,当阶梯假象突然结束了,他就会停住了,这叫做步态冻结。
I will call you as soon as he arrives here.
他一到这里我就给你打电话。
I will call you as soon as he returns home tomorrow.
他明天一回家我就给你打电话。
I want to know if he will come tomorrow, if he comes, please call me in time.
我想知道他明天是否会来,如果他来了,请及时打电话给我。
I knew he was trying to wheedle me into being at his beck and call.
我知道这是他拉拢我,好让我俯首贴耳地为他效劳。
"Call me any other name, I won't know who you're talking to," he says.
他说,“如果你管我叫其它名字,那我是不会知道你是在跟谁说话的。”
我问他是否给警察打了电话。
Toward the end he asked if I would call him Dad; I cannot.
会面将近结束时,他问我是否可以叫他爹,我做不到。
"Whenever I call, nobody seems to want to help me," he told The Birmingham News.
他向《伯明翰新闻》说:“每次我打电话过去,没人愿意给我想办法。”
He was able to call me Figlolo, because he had collected a book of names, and I had none.
他之所以能够把我叫做菲戈·罗罗,是因为他收集了一本名录册,而我就没有。
When he is sick, I call and check on him.
他生病的时候,我会打电话询问。
Although my insurance agent lives in the technical world, he is part of new breed of folks that I call the digital elite.
尽管我的保险代理人并没有从事高技术领域的工作,但我仍将他称之为数字精英,这是信息社会特有的一类人。
In the distraught 3.49am call, he said: "What have I done?"
他在凌晨3时49分时发疯似地打出的电话中,说:“我做了什么?”
At last one day, when he was Deputy Magistrate of Hawrah, I made bold to call on him.
终于有一天,我斗胆去拜访他,他那时在豪拉做代理法官。
He wants to replace that with a new kind of, I want to call it rational citizenship, philosophical citizenship.
他想要以一种,新型态取而代之,我称之为理性的公民社会,达观的公民社会。
So when I was in New York next, I gave him a call, and he took me to lunch.
所以我就去了纽约,给他打了电话,他就请我吃了午饭。
He laughs. "I call it corporate entertainment."
他大笑,“我称之为公司的愉悦一刻。”
He did not call that night. I guess he didn't want to break up with me on Valentine's Day.
他那晚没有打电话,我猜他是不想在情人节和我分手。
W: and now if you are ready Mr.Bradley, I will call the bellboy and he will take you to your room.
w:布拉德利先生,现在如果您准备好了的话,我就叫服务员带您去房间。
He builds this big — I call it a noble theme park, basically, at Versailles.
他在凡尔赛建了一个巨大,我称之为宏伟的主题公园。
I told him that he just looked like a panda. Since then, I call him panda, and he calls me master.
后来我们不知怎么聊到了功夫熊猫,我就说他很像熊猫,就叫他panda,他居然叫我master了,哈哈。
"Please write your name and address on this form," he said. "Then I have to make a call."
“请你在这表格里填上你的名字和地址”,他说,“然后我会打个电话,电话那头的人会问你一些问题,以帮助我们确认你的身份。”
"Please write your name and address on this form," he said. "Then I have to make a call."
“请你在这表格里填上你的名字和地址”,他说,“然后我会打个电话,电话那头的人会问你一些问题,以帮助我们确认你的身份。”
应用推荐