He asks God if he can have a tour of both places.
作家问,能否两边都参观一遍。
With heartbroken and tears down his cheek he asks God…
他泪流满面心碎地问上帝…
When God asks Cain where Abel is, he replies, "I don't know.“
当上帝问该隐亚伯在哪里时,他回答说:“我不知道。”
He starts hitting his head against the wall, and asks, "Why me, God."
他开始用头撞墙,质问道,“上帝啊,为什么是我呢。”
The King of Israel is skeptical. He asks: “Am I God, to deal death or give life, that this fellow writes to me to cure a man of leprosy?”
以色列国王满腹狐疑,问道:“我又不是执掌人生死大权的上帝,这家伙为什么找我治麻风病呢?”
Fear. We're afraid of what God might say to us. What if he asks us to do something we don't want to do?
恐惧,我们害怕上帝给我们吩咐。如果上帝让我们做我们不想做的事情如何是好?
Through this action God will hear everything that he asks.
通过这种行为,上帝将会听到他要求的一切。
God does not ask your ability or your inability. He asks only your availability.
神从不问你能否胜任他只问你愿不愿做。
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
God agrees to grant Hyman a wish, with the condition that whatever he asks for, his brother-in-law will get double.
上帝同意赐给Hyman一个愿望,条件是不论他祈求什么,他的姐夫会得到双倍。
If it's not god, he asks, who else could be.
如果不是神,他问,又会是谁呢?
When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作?
A man dies and goes to Heaven. He gets to meet GOD and asks GOD if he can ask him a few questions.
一个男人死后去天堂,遇见上帝。他问上帝能不能问几个问题。
Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么, 我梦由我不由天,那是我的工作?
Abraham asks God if he will spare the city if there are fifty righteous people there.
亚伯拉罕问神,假若那。有五十个义人,祂会不会放过这城。
In Abraham we see how God not only asks for faith, and rewards faith, but also how he works faith by the gracious training that he gives.
在亚伯拉罕身上我们不光是看见神如何要求他有信心,并且报答他的信心,又给我们看见神如何借着他所赐恩典的训练,来造作出信心。
The professor has a fascinating exchange with the Camerlengo, who asks him if he believes in God.
教授和内侍有一段精彩的对话,后者问教授是否相信上帝。
The son is confused, so he asks, Is God black or white?
妈妈,上帝是白人还是黑人?
The son is confused, so he asks, Is God black or white?
妈妈,上帝是白人还是黑人?
应用推荐