"Can you give me one good reason not to give up?" He asked the old man.
“您能给我一个不要放弃的理由吗?”他问老人。
When I confronted one German man about this, I asked him who the Prime Minister of Japan was. He had no clue.
有一次我遇到一个德国人,我问他谁是日本的首相,他毫无头绪。
Another man helping to build Little Rocks new Excelsior Hotel asked me to remember that while the state needed more taxes, he was in his last day on the job and didn't have another one waiting.
另一个帮助修建了小石城新的怡东酒店的人要我记住:尽管州里需要更多的税收,这却是他最后一天的工作,而且并没有另一份工作可做。
When he mentioned his profession, one man wanted Duckworth's opinion on his struggles with depression; another asked for advice on a family member's schizophrenia.
当他提到他的职业时,有人寻求他的意见对抗易抑郁症,也有人就家人患有精神分裂症向他请教。
Up to me came one and a rickshaw puller, a husky and sun-tanned middle-aged man. He lowered his cart and asked, "Where'd ya go?"
有一辆洋车跑过来了,车夫是一个膀大腰圆,脸面很黑的中年人,他放下车把,问我:“你要上哪儿呀”?
Many a man will have the courage to die gallantly, but will not have the courage to say, or even to think, that the cause for which he is asked to die is an unworthy one.
很多人可以勇敢的死去,但是却没有勇气说他为之而死的原因没有意义,甚至连这样想一想的勇气也没有。
'a man with one leg?' he asked, fear in his voice.
“他们中有个一条腿的人吗?”他问,声音中有恐惧。
When he paused for questions, one man in his 20s asked if he could go home during holidays.
当停下来等待疑问时,一个20来岁的年轻人问自己在节假日间能不能回家。
There are several versions of Bill's death. In one, he laughed to death after a man from Boston asked him silly questions about the West.
据其中一种说法,当一个来自波士顿的人问他有关西部的问题时,这个愚蠢的问题可笑之极,他笑得一口气没上来,就这么死了。
You know, the Greeks didn't write obituaries. They only asked one question after a man died: did he have passion?
你知道。希腊人不写讣闻,死后,人们只问一句:他是否有过热情?
One man wanted to use Cantu's cellphone. When Cantu asked for the number, he was handed one with a NewYork area code.
一个男人向借坎图的手机用,当坎图问他要拨的号码时,他给坎图一个纽约地区的邮编。
One rainy afternoon an elderly lady walked into a Philadelphia department store. Most of the clerks ignored her, bet on solicitous young man asked if he could help her.
在一个多雨的午后,一位老妇人走进费城一家百货公司,大多数的柜台人员都不理她,但有一位年轻人却问她是否能为她做些什么。
One came by, pulled by a fat man with a big, round belly. He was middle-aged, with a dark face. He put the rickshaw shafts down and asked me: "Where do you want to go?"
有一辆洋车跑过来,车夫是一个膀大腰圆、脸面很黑的中年人,他放下车把,问我:“你要上哪儿呀?”
Last Monday, at the beginning of class, I cheerfully asked my students how their weekend had been. One young man said that his weekend had not been so good. He had his wisdom teeth removed.
上周一,在上课开始的时候,我非常高兴的询问学生们大家周末过得怎么样。
When he asked her why she picked only ten strawberries she would answer that it just seemed right to her and the old man accepted her answer as though it could only be the right one.
他问她为什么只摘10个草莓,她说只是觉得10个正合适。他接受了这个回答,仿佛这是惟一合适的答案。
I had asked this man for precisely one minute of his time. It was with that understanding that he consented to see me.
我请求那负责人给我一分钟谈话的时间,经过这样传话后,他才答应见我。
A certain young man asked for the hand of one of them, but people were wary of him since he came out only at night.
有个年轻人向三姊妹求婚。但是这里的人们都很讨厌他,因为他在夜晚才出来转悠。
One day a young man at the supermarket stepped up to her just as she reached the check-out counter. "Mind if I go ahead?" he asked.
有一天,姨妈在超市买东西,她刚排到收银台前面,一个年轻人走上前来问道:“可以让我先结帐吗?”
One day, a man named Hua Tuo came by boat to the CamP especially to cure Guan Yu. Guan asked him about how he would heal the wound.
一天,有人从江上驾小舟来到寨前,自报姓华名佗,特来给关羽治伤。关羽问华佗怎样治法。
It gave me a feeling to see the sparkle in one patient's eyes-a man with a total laryngectomy-when I asked if he would enjoy a cold beer and went to get him one.
一位病人做了喉切除手术,我问他是否想喝冻啤酒,而且为他拿来了一杯,这时我看到他眼里闪耀着感激的神情,一股暖流顿时涌上我的心头。
One day, one of his friends wanted to borrow an ox from him, so he wrote a note and asked his servant to take it to this rich man.
一天,他的一位朋友想向他借一头公牛,便写了个条,让仆人送到富人那里。
The man sat down very pompously. Whenever he asked a question, each one tried to outdo the others in answering him, which prompted him to hold up his hand and say, "One person answering is enough."
那男人大剌剌地坐了,第问句话,大家殷勤抢答,引得他把手一拦道:“一个人讲话够了。”
Nanrong Chu asked, "If one can conduct like so, is he a man of perfect practice?"
南荣趎说:“能有这样的表现,就是修行完备之人了吗?”
Nanrong Chu asked, "If one can conduct like so, is he a man of perfect practice?"
南荣趎说:“能有这样的表现,就是修行完备之人了吗?”
应用推荐