When he came back to work, helooked like hell, but he had gone through the whole spec and had anoutline of the solution already finished.
当他返回到工作中,看起来像幽灵一样,但是他已经完成了整个规范,已经有了解决方法的大致轮廓。
I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off; in which case he would merely wander harmlessly about until the mahout came back and caught him.
我当时认为,而且现在还是这样认为:这头象的发情期反应已经过去了;这种情况下它顶多也就是随便溜达溜达,不会再祸害乡里,只消等驯象人回来把它带走就是了。
He told his servants to find him things to make him happy, but each came back saying, "Noting in the world can match the wonderful things you have already." then.
他告诉仆人去找可以使他快乐的东西,但是每个回来的人都说:“世界上没有什么比得上你已经拥有的极好的东西。”
Ultimately he came back to her because he already understood whether the lamp could bring him a bright future, it surely could illuminate his way back home.
他最终回到了她的身边。因为他已明白这盏灯所发出的光,不管它能否照亮他的前程,但它一定能照亮一个男人回家的路。
After he came back home, three hundred years had already past. Kabashima Taro opened the box, suddenly he became an old man with white hair. Actually, his age was hid in this box.
回到家后,已经过去了三百年了,蒲岛太郎打开盒子,立刻变成了一个白头发的老头儿,原来,盒子里藏着他的年龄。
Last night before he came back home, his wife had already cooked dinner and waited for 2 hours.
昨天晚上在他回到家之前,他的妻子已经做好晚饭足足等了他两小时之久。 缉。
He told his servants to find him things to make him happy. But each came back saying, "Nothing in the world can match the wonderful things you are already."
他吩咐仆人四处寻找能使他幸福的东西,但每个仆人回来都说:“世上没有什么东西能比得上你所拥有的美好一切。”
He told his servants to find him things to make him happy. But each came back saying, "Nothing in the world can match the wonderful things you are already."
他吩咐仆人四处寻找能使他幸福的东西,但每个仆人回来都说:“世上没有什么东西能比得上你所拥有的美好一切。”
应用推荐