The article insinuated that he was having an affair with his friend's wife.
文章含沙射影地点出他和朋友的妻子有染。
She is having an affair with her boss.
她跟老板有暧昧关系。
It didn't occur to him that his wife was having an affair.
他没有想到自己的妻子有婚外情。
There's a rumour going around that they're having an affair.
谣传他们之间关系暧昧。
He will now face a disciplinary hearing for having an affair.
他将因一起风流韵事而面对一场纪律听证会。
My husband was still seeing her and he was having an affair with her.
当时我丈夫仍与她交往,并跟她有暧昧关系。
The tabloids speculated as to whether she was having an affair, and with whom.
那些通俗小报猜测她是否正有风流韵事,以及跟谁有。
My mom was really upset because he was accusing her of having an affair with another man.
我妈妈真的很难过,因为他指责她和另一个男人有暧昧关系。
She finished with him when she discovered he was having an affair.
他们分手了,因为她发现他出轨了。
Are you having an affair with him?
你和他有什么暧昧关系吗?
A doctor was having an affair with his nurse.
有位医生,常跟科室里的女护士鬼混。
Did something happen? Is he having an affair?
发生什么事了吗?他有外遇?
My boss and his secretary are having an affair.
我的老板和他的秘书有一腿。
He may, Bootie suspects, even be having an affair.
布提怀疑,他甚至可能要惹事。
Sam's been telling everybody his wife is having an affair.
山姆对每个人说他的太太有外遇。
Cathy and Henry were having an affair, for two years at least.
凯西和亨利有外遇,至少2年了。
It is common knowledge that he is having an affair with another woman.
他与另外一个女人关系暧昧是众所周知的事情。
Eventually the wife began to wonder if her husband was having an affair.
最终,妻子开始怀疑自己的丈夫有了外遇。
Worried your partner is having an affair or the builder's spinning you a yarn?
担心你的伴侣有外遇吗?
I then had to tell my mom, his wife of 30 years, that my dad was having an affair.
他老婆都30岁了,我要告诉我老妈,老爸有外遇了。
After they separated, we found out she had been having an affair with his best friend.
他们离婚以后,我们发现她和她最好的朋友有了关系。
I then had to tell my mom, his wife of 30 years, that my dad was having an affair. FML.
他老婆都30岁了,我要告诉我老妈,老爸有外遇了。
I think my boyfriend is having an affair, so I want to go home and catch him red handed.
好像我男朋友有外遇了,我要回家抓他个正着!
Our manager is having an affair with his secretary and was seen one day by the cleaning woman.
我们的经理跟他的秘书有暧昧关系。有一天被一个打扫清洁的女工看见了。
She began to flirt with other men to get attention, but she never considered having an affair.
她开始和其他男人调情以获取关注,但从没想过出轨。
Then Rosenberg told his son a secret: for more than a year, he and Marjorie had been having an affair.
后来罗森博格告诉了儿子一个秘密:一年多来,他一直与马约莉有染。
Then Rosenberg told his son a secret: for more than a year, he and Marjorie had been having an affair.
后来罗森博格告诉了儿子一个秘密:一年多来,他一直与马约莉有染。
应用推荐