Before we close today, I thought I'd mention a biological event that's a part of the transition from winter to spring, something you can go outside and watch if you have some patience.
在今天结束之前,我想我要提到一个生物学事件,它是冬春过渡的一部分,如果你有耐心的话,你可以去外面观察。
I thought I had separated you from all the world, and yet you have deceived me!
我以为你已经与世隔绝了,你却欺骗了我!
I thought you might have invited her over.
我想你大概已经邀请过她到这里来。
I ought to say a word about death, in order to comprehend what the Greeks thought. You know, different peoples have had different ideas about them.
我得说一下有关死亡的事,为了理解希腊人的思维。你们知道,不同人对于死亡的观念是不同的。
I should never have thought, dear boy of mine, that you were so dainty and fussy about your food.
我的好孩子,我从来没想到你对食物这么讲究,这么挑剔。
Have you thought about asking — I mean, in your prayers could you ask something like: 'What would you like me to know, God?
你有想过提问吗——我的意思是,在你的祈祷中你可以问类似这样的问题吗:上帝啊,你想让我知道些什么?
I have thought it all over carefully, and I can never, never forgive you!
我已经前前后后仔细地想过了,我永远永远也不会宽恕你了!
On my way home, as I have many times since, I thought of my mother's words: "if you carry on, one day something good will happen."
在回家的路上——以后也有很多次的,我思考着母亲的那句话:“如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。”
When I see what you know, what you have read, and seen, and thought, I feel what a nothing I am!
我一看见你懂得那样多,读得那样多,阅历那样广,思想那样深刻,我就感到自己一无所知了!
I always thought you had to use it or your clothes would have static cling.
不过我一直认为柔软剂是应该使用的,否则衣服会产生静电。
"If you read 10 newspapers a day... Sometimes you simply have to wonder, what I thought was the same story, how can it be so different?" he asks.
他问:“如果你每天读10份报纸……有时你就会有疑惑:对同样的事我是怎么思考的?”
Of course once you hear it, you said, "Well, I could have thought of it myself."
当然一旦你听过,你会觉得自己也能想到。
This is a letter I've often wanted to write to you, but I wouldn't have even thought about trying it now if it weren't for what my new mother-in-law told me you did at my wedding two months ago.
这是一封我一直想写但若不是因为我继母告诉我你两个月前在我婚礼上的事我绝不会想到现在着手完成的信。
I thought you already have plans.
我以为你已经有计划了。
In science and engineering, some of the greatest discoveries seem so simple that you say to yourself, I could have thought of that.
在科学和工程领域,最伟大的发现,似乎就是这么来的,你对自己说我想我想到了简单的法子。
As it is clearly no inheritance for you then, I have thought it best to use for your advantage, almost the only fragment of the old connexion that stands by me, through long habit.
很明显,那时候我将没有什么遗产留给你,因此我想,为了你的利益,最好利用我通过长期的习惯所保留下来的几乎唯一还存在的一丁点儿老关系。
I myself have often, and unobserved by you, seen you in the British Museum walking about in the depth of thought, and I liked you for it.
我本人常常看到你——在你没注意我的时候——看到你在大英博物馆里若有所思地踱步,我喜欢你那样子。
I have thought of you, and I have tried to recapture some of the happiness by looking you up on the dating website and rereading your profile.
而我想你,我曾经登入约会网站上找到你,再一次浏览你的个人信息,以此试着来重温过去的快乐。
I would just like to say that I have had a very exciting few months and thought I would update you on some of the highlights.
我只想说,我度过了非常令人兴奋的几个月,现在我想,我应给让大家知道这几个月里有什么有趣儿的事情。
Well, you might have thought we answer that by asking Am I still alive?
你也许会通过思考,我是否还活着来决定答案?
'I thought you would have been pleased,' said Polly.
“我还以为您会高兴的呢,”波利说道。
If I thought only of myself, you know that I would have been free a long time ago, and I would have been rid of these unsettling anxieties.
如果我只考虑我自己,你知道,很早以前我就可以得到释放,我本来可以摆脱这些不安的焦虑。
“You may have simply thought, ‘I feel sorry for them, ’ or ‘that sounds really tough, ’ but that is better than not thinking at all, ” the teacher said.
“也许你们只能在心里想我为他们感到难过或者他们的处境真艰难,但那总比什么都不想要好,”该老师说,你们应该在这次灾难中学会同情他人。
I know you've probably been obsessing about labor but have you really thought about it?
我知道你可能一直被分娩困扰着,但你是否真正的考虑过它呢?
I know you've probably been obsessing about labor, but have you really thought about it?
我知道你可能一直被分娩困扰着,但你是否真正的考虑过它呢?
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
应用推荐