Tom and Mary are in love triangle, and they have their own families. It's very dangerous.
汤姆和玛丽正处于三角恋爱之中,他们各自有家,这很危险。
Starting a family this late, I knew there was the real risk I wouldn't be around to see the children start work and have their own families, and this was a problem for me.
因为这么迟才成家,我知道真正的风险在于,我也许无法看见孩子们成家立业,这对我来说是个问题。
Now, these families are realizing they have a great education, but yikes, it's tough for them to be on their own.
现在,这些家庭意识到他们有很好的教育,但是呀,他们很难独立。
We have millions of families across this country that, through no fault of their own, are in trouble on their mortgages.
在全国各地有数百万家庭无法支付房屋按揭,但这并不是他们自己的错误造成的。
All families have their own rituals: their unique way of doing things together.
所有的家庭都有他们的规矩,也就是他们一起做事的独特的方式。
Godfrey said. "but now these families are realizing they have a great education but yikes it's tough for them to be on their own."
戈弗雷女士说,“但是,现在这些家庭发现,即使孩子们得到了极好的教育,生活却很艰自理。”
Many have served multiple Tours of duty, far from their families who bore a heroic burden of their own, enduring the absence of a husband's embrace or a mother's kiss.
很多人都执行过许多不同的任务。他们远离家园,而他面的家人也正在承受着这光荣却又沉重的负担,忍受没有丈夫的拥抱,没有母亲的吻的痛苦。
This means its population is growing at about 2pc per year – and as the young start to have families of their own, the rate of population growth will increase.
这就意味着,其人口每年增长约2%——当年轻人有了自己的家庭后,人口增长率将会增加。
“Some of my friends can’t take these internships and spend a summer without making any money because they have to help pay for their own tuition or help their families with finances, ” she said.
她补充道:“我有些朋友无法参与这样的实习,因为白干一个暑假让他们没钱支付学费或帮称家里的开销。
Yes, said Mr Bush on July 19th, flanked by some families who had “adopted” other people's frozen embryos and used them to have children of their own.
布什和一些接受了冷冻的晶胚而生下他们孩子的家庭都认为这的确是错的。
In fact, neighbors now pay her 20 cents to charge their phones, although that business may soon evaporate: 63 families in Kiptusuri have recently installed their own solar power systems.
事实上,邻居们充一次电还给她20美分。不过这桩生意很快就没了:最近克普图速里有60个家庭安装了自家的太阳能发电装置。
In my own work with consumers, I have tried to engage in negotiation with them as colleagues. I ask my consumers, and their families.
在我自己与患者打交道的过程中,我努力作为同僚加入与他们的商讨。
As a number of families are being held in the compound some of the oldersiblings have been able to marry and have their own children。
由于好多家庭都被关在这个围地,几个较年长的兄弟姐妹已经结婚并生了孩子。
Tagore said, the grieving families each have their own sad, and happy family always have similar happy.
泰戈尔说,悲伤的家庭各有各的悲伤,而快乐的家庭总是有相似的快乐之处。
Tens of millions of American families have travelled the same path as ours. They've found success through their own hard work and initiative, but it was only possible because.
数以千万计的美国家庭走过了与我们相同的路。
And because China was poor until very recently, many families have not had enough time to accumulate the wealth to start businesses just with their own savings.
并且因为直到不久前,中国还比较贫穷,很多家庭没有足够的时间来积累财富,用自己的存款创办企业。
Now more and more families have their own cars.
现在越来越多的家庭拥有自己的小汽车。
It was built for a couple and their grown children, who have families of their own.
它是为一对夫妇和已有各自家庭的孩子们而建的。
Some families may even have their own yearly Thanksgiving traditions.
有些家庭甚至有自己的年度感恩节的传统。
In western countries, some families usually have their own private attorneys.
在西方国家,一些家庭往往都有自己的私人律师。
Many have served multiple Tours of duty, far from families who bore a heroic burden of their own, enduring the absence of a husband's embrace or a mother's kiss.
很多人曾转战多次,远离同样勇敢地承担自己的重任的家人,得不到丈夫的拥抱,没有母亲的亲吻。
But when the children have families, they will move out and have their own houses.
但是当孩子们有了家庭的时候,他们就会搬出去并且买他们自己的房子。
Young middle-class men and women have grown increasingly willing to challenge their families' expectations, with many now bidding to choose their own spouse rather than submit to an arranged marriage.
年轻的中产阶层男人和女人越来越渴望挑战他们家庭的期望,他们中许多人正自由选择自己的配偶,而非服从包办婚姻。
It is estimated that 70% of families in Dongguan have their own private cars.
据估计,在东莞,70%的家庭拥有自己的私家车。
It is estimated that 70% of families in Dongguan have their own private cars.
据估计,在东莞,70%的家庭拥有自己的私家车。
应用推荐