On the right image all that I have done is had her turn her face slightly back towards the camera.
右边的照片,我仅仅是让她的脸向相机的方向转回一点点。
We endure a 12-hour journey over rocky tracks and roads heading back towards India. We have been warned that this will be the most gruelling leg of our trip.
我们经受了12小时的颠簸旅程回到印度,被告知这是整个旅途中最艰苦的一段。
Bank shares have fallen back towards their lows during the 2008-09 crisis, a decline that has not been halted by short-selling bans in some parts of Europe.
银行股再探08 ~09年金融危机时的最低点,就连欧洲部分国家推行的卖空禁令也无法力挽狂澜。
Container gardening is a great way to have more control over your growing herbs. You can easily move the containers towards a warmer area if needed and back into the shade if the season gets too hot.
用容器种植香草能够对植物的生长过程进行很好的控制,如果天热你可以很容易把它们搬到荫凉的地方,如果需要又可以搬到温暖的地方。
The last few months the police have steadily swung back towards their old line.
在过去几个月当中警察已经日益回转到老路上去了。
We don't want to take away from what we're building towards - then you're back to the old days, where you have one superstar, and nothing around him.
我们不想消解我们正在建设的方向——然后你就过上了老日子,有一名巨星,而他周围再无别人。
Back home with beloved ones for the grand festival is still the burning desire of every Chinese people. That is no wonder since people all have deep feeling towards their hometown and home.
在中国人心里,春节一定要回家,因为每个人都有一种深深的乡土情结和亲情情结。
Back home with beloved ones for the grand festival is still the burning desire of every Chinese people. That is no wonder since people all have deep feeling towards their hometown and home.
在中国人心里,春节一定要回家,因为每个人都有一种深深的乡土情结和亲情情结。
应用推荐