These guys could have stayed home.
这些人能呆在家里了。
Perhaps I should have stayed home day.
可能我本应该一整天都呆在家里。
The weather was so bad we might as well have stayed home.
天气这样糟糕,我们还不如呆在家里呢。
Maybe we would have stayed home and none of this would be happening.
也许我们现在会呆在家里,所有这一切也就不会发生了。
Oh, he could have stayed home in Macedonia, married, raised a family.
也许他可以呆在马其顿的家里和东方家庭结亲。
"But if I wanted to be safe", he argued with himself, "I'd have stayed home in Jinja."
他对自己辩解道:“不过,如果我只想自己平安的话,那么待在金贾的家中就行了。”
“But if I wanted to be safe”, he argued with himself, “I’d have stayed home in Jinja.”
他对自己辩解道:“不过,如果我只想自己平安的话,那么待在金贾的家中就行了。”
It seems I have stayed home without exercise for a long time. My belly is stealthily getting bigger and bigger as though I haven't notice it.
现在的样子好象很长时间呆在家里没运动过了,肚子好象我没注意过它似的偷偷的变的越来越大。
I wonder if, 150 years ago, Mr. Packer would be riding the train at all, or if he would have stayed home, afraid to engage in an evolving society and demanding that the trains be stopped.
我很好奇啊,150年前帕克先生肯定不会坐火车吧! 可能他就是待在家里,唯恐自己被卷入火车贻害社会的罪行中,终日嚷嚷着让火车停下。
The weather was so bad we might just as well have stayed at home.
天气糟糕透了,还不如待在家里好。
On this trip, I went native, stayed in the shade, and returned home delighted not to have gained a single freckle.
在这次旅行中,我成了本地人,躲在阴凉的地方,回到家里的时候很高兴地发现自己没有增加一块色斑。
You may have stayed for years at a low-paying and unchallenging position to make sure you could always be home by 5:30 p.m. to start dinner.
也许你已经在一份低薪的、没有挑战性、以便确保你总能在下午5:30 左右回家准备晚餐的职位上逗留了很多年。
But I'll be devil's advocate and ask, wasn't it better in the old days when women stayed home to cook, clean house and have babies?
以往让妇女待在家里做饭,打扫并养育子女的岁月是不是更为美好呢?
Hundreds of Baidu employees in southern China since May 4 have either stayed home or gone to the office but refused to work.
百度在中国华南的数百名员工从5月4日起要么呆在家中,要么去办公室但拒绝工作。
One by one they all confess that they would rather have stayed at home.
所有人都一个接一个地承认,自己宁愿呆在家里。
Sometimes I wonder if I should have stayed in my home country... El Salvador.
有时候,我想我是否应该呆在我的家乡…萨尔瓦多。
He looks very ill.He should have stayed at home.
他看样子病得很严重,本应该待在家里。
Mothers have traditionally stayed home with their children.
传统上,母亲们留在家里照看孩子。
If it had rained yesterday, we would have stayed at home.
如果昨天下雨的话,我们就会留在家里。
Essential industries, along with their jobs, have been off-shored, while the non-essential has stayed home. By not producing the essential, America is made vulnerable.
基础产业,连同其就业岗位一起,已都跑到境外去了,而非基础产业却还呆在家里。由于不事生产必需品,这将使美国不堪一击。
But on this trip, I went native, stayed in the shade and returned home delighted not to have gained a single freckle.
但是在这次旅行中,我学本地人躲在阴凉的地方,回到家里的时候很高地兴发现,自己没有增加一块色斑。
I have two possible explanations: some people who answered the household survey thought they were still working even though they stayed home because of weather.
笔者认为存在两种可能的解释:其一是有些回答家庭调查的人尽管由于天气原因赋闲在家却仍然认为他们在工作。
Many former ISCI voters seem to have stayed at home, especially in the south, where the group used to prevail.
很多曾支持ISCI的选民似乎都呆在家里没有去投票,这一现象在该组织过去大受欢迎的南部尤其明显。
Essential industries, along with their jobs, have been off-shored, while the non-essential has stayed home.
基础产业,连同其就业岗位一起,已都跑到境外去了,而非基础产业却还呆在家里。
Mr. Gonzlez could have stayed in the United States, but he wanted to take his son home to Cuba.
冈萨雷斯先生本可以留在美国,但他希望把儿子带回古巴老家。
I would have had a much better holiday if I had stayed at home.
我要是呆在家里的话,假期会好过的多。
Then there are the international students, who until recently would likely have stayed in the U.S. to learn the soft skills of Western management, and now are heading straight back home.
于有了一直呆在美国学习西方管理的软技能并且现在直接回国的留学生。
4:We all agree women should have equal rights to work. But I'll be devil's advocate and ask, wasn't it better in the old days when women stayed home to cook, clean house and have babies?
这位电视脱口秀主持人说:“我们都一致认为妇女应当有就业的平等权利,但是让我来唱一下反调。试问:以往让妇女待在家里做饭,打扫并养育子女的岁月是不是更为美好呢?”
4:We all agree women should have equal rights to work. But I'll be devil's advocate and ask, wasn't it better in the old days when women stayed home to cook, clean house and have babies?
这位电视脱口秀主持人说:“我们都一致认为妇女应当有就业的平等权利,但是让我来唱一下反调。试问:以往让妇女待在家里做饭,打扫并养育子女的岁月是不是更为美好呢?”
应用推荐