My friends, you shall never have occasion to blush for me again.
我的朋友们,你们再也没有机会为我脸红了。
I hope I shall not have occasion to warn you again.
我希望我不需要再次提醒你一下了。
How many letters you must have occasion to write in the course of the year!
你一年里头得写多少封信啊。
In doing the design exercises, you may have occasion to use the web as a resource.
做设计作业时,你们也会常常用到网络资源。
By the way, if you have occasion for my services between now and then, come or send here.
我说,万一您在那以前还需要我,您来或是派人来这里找我就是。
However due to fee limitations the architect will never have occasion to prepare a complete analysis.
然而由于费用限制的原因,建筑师永远也不用准备一份详尽的分析报告。
"You may have occasion to possess or use material things, but the secret of life lies in never missing them." ~ Gandhi.
你也许有占有或使用物质事物的机会,但生活的秘诀在于永不留恋它们。
And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal Treasury.
你上帝殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。
Do not attribute to me more than I deserve, sire, that your majesty may never have occasion to recall the first opinion you have been pleased to form of me.
陛下,请不要对我过奖了,否则,我将来恐怕再无机会来附和您的好意了。
But, as I may not have occasion again to mention the other two, I shall just remark here, that Watson died in my arms a few years after, much lamented, being the best of our set.
但是因为也许我以后不再有机会提到其他两个,我在这里交代一下:过了几年,华生躺在我的怀抱里死去了,使我大为悲痛,他是我们当中最优秀的一个人。
It should have been an occasion for rejoicing, but she could not feel any real joy.
原本应该是高兴的时刻,她却丝毫未感到快乐。
All the old crowd have come out for this occasion.
所有老朋友都前来参加了这次活动。
I have no occasion to see him these days.
这些天我都没有机会见到他。
I think I have not given the least occasion for it.
我想,我没有给过你一点理由这样做。
I might not have particularly remembered this but for a similar thing which happened on another occasion.
要不是同样的事在别的场合发生过,我可能不会特别记住这件事。
"It should have been me," one pup sighs, nearly satirizing in both the public and the occasion.
“本来应该是我。”一只小狗叹息,无论是公共场合还是私下几乎都在讽刺。
On occasion, animals and plants have been preserved after becoming immersed in tar or quicksand, trapped in ice or lava flows, or engulfed by rapid falls of volcanic ash.
有时,动物和植物被浸泡在焦油或流沙中,被困在冰或熔岩流中,或被迅速落下的火山灰吞没后被保存下来。
My conscience tells me I have on every occasion acted up to that declaration according to its obvious import and to the understanding of every candid mind.
我的良知今天告诉我在以往每一个场合中我都根据这些原则的明显含义和每一个坦诚思维对之的理解来遵守它们。
Marius had lived in the house for a tolerably long time, and he had had, as we have said, but very rare occasion to see, to even catch a glimpse of, his extremely mean neighbors.
马吕斯住在这栋破房子里已有一段相当长的时间了,我们说过,他只有很少的机会能见到,也只能说略微见到,他那非常卑贱的邻居。
I have on occasion "fired" clients because they were not pulling their weight, yet expected me to bust my gut. It doesn't work like that.
我有时会对客户“炒鱿鱼”,因为他们没有做好自己份,却希望我拼命努力,没有这样工作的。
Hallmark CARDS have become a necessity for practically every occasion that involves a woman, but no "holiday" ranks higher on that list than Mother's day.
贺曼卡片已经成为了一个在每个场合里与女人有关的必需品,但是在那个清单里没有哪个“节日”会比母亲节还要排名更高了。
This would have been a favorable occasion to secure his dinner; but dantes feared lest the report of his gun should attract attention.
他如果想得到一顿午餐,这本来是一个很好的机会的,但唐太斯深怕他的枪声会引起注意。
You have to choose the right paper for the occasion and decide how to align it.
您必须为各种情况选择恰当的包装纸,并且决定如何排列。
So yes, I have on occasion had a project where somebody says, hey, what can we do with this type of technology?
因此,是的,我偶尔会有个项目,里面有人说,嘿,我们可以用这种技术来干嘛?
They are different from writer in that they have no occasion to talk about what they have fathomed in life.
他们与文人不同的是:他们虽然“琢磨”出了生活的本质,却连一句多余的话都懒得说了。
If I do become the Oldest Man in the World, I'll almost certainly have to mark the occasion in some sort of institution.
如果我能成为世界上最长寿的人,我几乎可以肯定自己是在某家疗养机构里庆祝这一殊荣的。
To mark the occasion, two exhibitions have been staged in Moscow.
为了纪念这一特殊时刻,莫斯科举办了两场展览。
To mark the occasion, two exhibitions have been staged in Moscow.
为了纪念这一特殊时刻,莫斯科举办了两场展览。
应用推荐