I have not touched food all day.
我已经一天没吃东西了。
I (have not touched) beer for a whole week. (have not touch).
我有整整一星期没有沾啤酒了。
In fact, we neglect moved, perhaps we have not touched your heart to realize share of bar!
其实我们疏忽了感动,也许我们没有用心去体会那份感动吧!
Look around you. There is not a life in this room that you have not touched, and each one of us is a better person because of you.
看看你的周围,在这里没有一个人是你不曾感动过的,我们当中的每一个人都因为你而成为更好的人。
Many scholars are exploring Jia Baoyu's death consciousness and the naming of Zijuan, but they have not touched the essence of the problem.
贾宝玉的死亡意识与紫鹃的命名当下不少人已经在探讨,但似乎并没有触及问题的实质。
Look around you, there is not a life in this room that you have not touched, and each one of us is a better person because of you. We are your symphony Mr.
看看你的周围,在这间房间里没有一个人是你没有接触过的,我们当中的任何一个人都因为你而成长为更好的人。
But the numerous art movements and fashions that have arisen during his long life have not touched his work; he carried on in his own way apparently unfazed.
但在他漫漫人生中兴起的许多艺术运动和时尚都没有影响他创作;显然,他勇敢地坚持自己的绘画之路。
But we have not touched upon this question of discipline because if one understands the nature of discipline, the 'me' and the thing to be achieved - you understand?
但是我们还没有触及到纪律的问题,因为如果你了解纪律的本质,“我”和想要达成的事情-你明白吗?
But all these measures have not touched the unreasonable system foundation of the banking system, therefore unable to control the risk increment fundamentally and improve performance.
但这些措施均没有触及体制不合理这个根本问题,因而无法从根本上控制银行风险增量,提高银行经营绩效。
I have not touched the outline of the stars, and have not touched the brightness of the moon, but I believe that God in my heart lit two lights: a large for the day, a small for the night.
我没有触摸过星星的轮廓,也没有触摸过月亮的光辉,但是我相信,上帝在我的心中点亮了两盏灯:一盏大的用于白天,一盏小的用于夜晚。
My message to countries which have not yet been touched by this devastating virus is: think hard.
我对尚未被这种毁灭性的病毒触及的国家要说的是:认真思考这一问题。
Nor is it true that the bosses of the big cartels "have not had a hair on their heads touched" : the past year has in fact seen several high-profile arrests and killings.
说大卡特尔的老板们“没有被伤到一根寒毛”也不真实:事实上,在过去一年中有几个有声望的毒枭被逮捕并处死。
Despite this, he says some important areas still have not been touched.
但仍有许多重要的领域没有触及。
He could not have thought that when he said "off we go" on the launch pad that he personally would have touched so many people's lives.
他可能想不到当他在发射台说出“我们出发了”的时候,他将会触动那么多人的生活。
My belief, I said, did not matter, but if he thought he could get cured, he was welcome, with which I procured him a phial of water which was supposed to have touched my wife's feet.
我说,我信不信没有关系,只要他认为有作用,就尽管要求。 说完,我就设法给他一小瓶他希望的被我妻子的脚碰过的水。
Passengers would have been briefed on the ejection sequence and warned that the "loop" between his legs was not to be touched unless the pilot called "Eject, eject, eject" during the flight.
起飞前会对乘客就弹出过程做简短的介绍,并警告他们在飞行过程中除非飞行员大喊“弹出,弹出,弹出”,否则不准触碰他们两腿之间的那个“环”。
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
因我们的大祭司,并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样。
I wasn't much more than my own height above the ground, and I could have reached out and touched the koala, which was not far from my head.
这时我离地不超过我的身高,一伸手摸得到离我头顶不远的树熊。
But being named in the book touched her life in ways its author could not have imagined.
但这本书的主人翁以她的命名,这对她生活的影响,是作者远没有想到的。
Li Bao Guo with with oneself hold for a while for the hand, can know to want a knowing affair, that everybody lets after him once touched, be not what secrets all have no.
李宝国就凭跟自己握了一下就手,就能知道想要知道的事情,那每个人让他摸过之后,岂不是什么秘密都没了。
Mama touched my sore spot, that I think I have healed the wounds, but over time, and I did not notice their existence.
妈妈触到了我的痛处,那个我以为已经愈合了的伤口,只是时间久了,我没留意而已。
Nor is it true that the bosses of the big cartels "have not had a hair on their heads touched": the past year has in fact seen several high-profile arrests and killings.
说大卡特尔的老板们“没有被伤到一根寒毛”也不真实:事实上,在过去一年中有几个有声望的毒枭被逮捕并处死。
I do not regret the hardships I have known, because through them I have touched life at every point I have lived.
我对经历过的困难一点也不后悔,正因为有了这些经历,才让我真实地触摸到了生活的方方面面。
I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that every night, and those words have touched me deeply.
我忘不了球场上一起挥洒汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感动至今的话语。
Griezmann challenged me late. I touched the ball first and, thank God, I lifted my leg. I could have suffered a serious injury had I not.
格里斯曼出脚晚了,是我先触到了球,感谢上帝,我幸亏抬起了左腿。我差点就有可能受很严重的伤。
It is not sanitary to touch areas with clean hands that others have touched with dirty hands.
不要拿干净的手碰其他人用不干净的手触摸过的地方,这是不卫生的。
It is not sanitary to touch areas with clean hands that others have touched with dirty hands.
不要拿干净的手碰其他人用不干净的手触摸过的地方,这是不卫生的。
应用推荐