We would have debates about how the world works - in-depth talks about serious issues.
我们争论世界上发生的事,都是些有深度而又严肃的话题。
It was a real friendship. We would have debates about how the world works - in-depth talks about serious issues.
那时,我们之间是一种真正的友谊;我们争论世界上发生的事,都是些有深度而又严肃的话题。
So you have debates about orthodoxy for centuries, but it's with Constantine in the beginning of the fourth century, and he had a long dynasty.
所以人们争议了几个世纪什么才是正统,直到四世纪初,君士坦丁大帝,他的皇朝延续了很长时间。
In the same way, it's perfectly possible to move away from the screen, engage with the audience, ask them questions, have debates, and all the other things Bowen was advocating.
以同样的方式,它完全可以从屏幕上移动距离,与听众参与,他们问问题,有辩论,和所有其他的事情鲍文鼓吹。
In Chinese translation field different schools also have debates on foreignization and domestication, which show that there is absolute and one-sided attitude towards the two translation strategies.
在中国翻译界,不同的流派也有着关于归化异化的争论,这些争议表明了在翻译界存在着对这两种翻译策略的绝对、片面的态度。
Debates around these plums have begun.
围绕这些李子而展开的辩论已经开始。
We've had plenty of debates in Congress and the media over whether the government should have a backdoor.
国会和媒体就政府是否应该走后门的问题已经展开了多次辩论。
We have had plenty of debates in Congress and the media over whether the government should have a backdoor.
我们在国会和媒体上多次辩论是否应为政府预留后门程序。
All of our debates and discussions have meaning only when they improve the health of people and relieve their suffering.
我们展开的所有辩论和讨论只有在能够增进人们健康并减轻他们的痛苦时才具有意义。
I've participated in many of these debates, as have some of you.
我参加了不少这样的争论,相信读者们也是如此。
We are not aware of any recent SOA project or workshop in which such service modeling aspects have not been a major topic, giving fuel for numerous debates.
据我们所知,最近几乎所有的SOA项目或专题研讨会都将这样的服务建模方面作为重要的主题,并引起了许多的争论。
There have been considerable debates as to what API is the best long-term solution (see [POLLCMP]).
对于哪个API是最好的长期解决方案,有许多争论(见[POLLCMP])。
Jason Lyall says NATO inevitably will continue to have intense internal debates on how close the alliance's relationship should be with Russia.
杰森·莱尔说,就跟俄罗斯的关系到底应当保持多紧密的问题,北约不可避免地要继续进行激烈的内部辩论。
Yet the fiercest debates have been over issues that, in the eyes of the yes camp, are secondary.
然而,在赞同阵营的眼中,争论得最激烈的都是一些次要问题。
And by focusing solely on American history, Ms Dubow misses the opportunity to examine how other countries have confronted, and resolved, similar debates.
由于单纯地注重美国历史,杜博错过了研究其它国家如何面对和解决类似辩论的机会。
This propaganda has been so effective that, despite United Russia's refusal to participate in TV debates, 8% of viewers believe they have seen it win them.
这种宣传非常具有效果——尽管联合俄罗斯党拒绝参与电视辩论,但8%的观众认为联合俄罗斯党会取胜。
Other debates have mattered, too.
其它的辩论也一样重要。
Such surveys have previously predicted the outcome of general elections, albeit before the advent of televised debates.
尽管这次民意测验是在电视辩论会之前进行的,但它似乎已经事先预测出了大选的结果。
Now have you been watching the GOP debates?
那个,您看了共和党候选人辩论了吗?
Their findings have relevance to current policy debates in Washington, Rogoff adds.
罗格夫还说他们的研究结果跟华盛顿现今的政策争论有关。
Anything but shy, Wilson has devoted his career to wading into contentious debates that have enormous social implications for the way we understand race and inequality in America.
绝不是胆怯腼腆,威尔逊毕生都精力充沛地研究这些有争议的讨论,这些对我们如何理解美国的种族问题和不平等问题有着重大社会涵义的讨论。
Whether it's been about contraction, salary caps, the Lakers and Celtics, or simply deciding whether or not it's okay to hate LeBron James, the debates have been contentious.
不管关于联盟是否即将停摆,工资帽,湖凯恩仇录,或者只是该不该憎恨勒布朗,争论永远不会休止。
Even the debates that took place before the 1707 union were largely among unionists rather than between nationalists and unionists, as modern nationalist historians would have it.
即使发生在1707年联合之前的辩论,也大部分是在联合主义者内部展开的,而非同现代民族主义历史学家所言,是发生在民族主义和联合主义之间的争执。
Many people have overlapping moral values, and one can settle debates by appeal to moral common ground.
人们的道德观多有交叠,我们可以通过诉诸道德共识来化解纠纷。
No debates (Ok, a few, but not like before), just Numbers... Since making the switch, we have witnessed noticeable improvement in the productivity of the [prioritization] meetings.
无需争论(好吧,就算有一些,但之前似乎不会),只要看数字……由于做了这个改变,我们已经见证了优先排序会议为生产力带来的显著提升。
Since Mr Ghamdi started airing such views in newspaper columns and television debates last November, rumours of his impending dismissal have abounded.
自从去年11月,Ghamdi先生开始在报纸专栏和电视辩论中发表这些观点以来,满耳都是其即将被解雇的谣言。
We have been following the debates not out of interest but because they are like family.
我们关注他们辩论的原因并非出于一时兴起,而是由于我们像一家人。
As leaders ponder this prospect - and wade into nasty debates about pension cuts, incentives to have children and immigration expansion - some experts tell us not to worry.
在领导者考虑这种前景、并积极参与有关削减养老金、鼓励生育和扩大移民的烦人争论之际,一些专家告诉我们无须担心。
Such are the debates that have raged while you - the Daily Telegraph readership - have cast your votes for the worst-looking cars of all time.
这样的讨论已经在大家——每日电讯的读者——来为自己心目中史上最丑的车投上一票时进行了。
Such are the debates that have raged while you - the Daily Telegraph readership - have cast your votes for the worst-looking cars of all time.
这样的讨论已经在大家——每日电讯的读者——来为自己心目中史上最丑的车投上一票时进行了。
应用推荐