The students from the poor family have bearing on the psychological predicament, and it has the external cause and the internal cause.
贫困家庭学生产生心理困境既有外因的影响,也有内因的影响。
There are complicated reasons for problems in resources and resource prices, but they, to a large extent, have bearing on the fact that basis for pricing formation has not been established.
形成资源与资源价格问题的原因虽然错综复杂,但在很大程度上与资源价格形成基础迄今仍未解决有关。
Whether that is so (Christie's stands by their authenticity), the larger questions Mr. McLaren raises have bearing on the hollowness of much contemporary aesthetic production, fashion not excluded.
如果果真如此(佳士得坚称它们是真品),麦克拉伦先生提出的更大问题是有关大部分美学作品的空洞,时尚也不例外。
An accumulating body of research indicates that some distinctions between one type of elder care and another have little real bearing on how well residents do.
越来越多的研究表明,老人护理方式之间的差异并不会对居民的生活状况产生多大的影响。
But an accumulating body of research indicates that some distinctions between one type of elder care and another have little real bearing on how well residents do.
但越来越多的研究表明,一种类型的老人护理和另一种类型的老人护理之间的一些区别对居民的生活状况几乎没有真正的影响。
What happens here will have a bearing on the future of European rice production and the overall health of southern European wetlands.
这里发生的事情将会对未来欧洲的稻米生产和南欧湿地的整体状况产生影响。
Lack of access to safe water, poor housing, and unsanitary conditions all have a strong bearing on the health of the mother and child.
缺乏安全用水、住房条件差以及不卫生条件都对母亲和儿童的健康有很大的影响。
Singh said the India-China relations are of great significance and go beyond bilateral scope. The relations have strong bearing on international and regional peace and stability.
辛格表示,印中关系的意义重大,超越了双边范畴,对国际和地区和平稳定具有重要影响。
While health may not be the main aim of policies in these sectors, they have strong bearing on health and health equity.
虽然卫生可能不是这些部门政策的主要目标,但这些政策对卫生和卫生公平性具有很大影响。
But unlike what you see in a rear view mirror, things from your past exist only in your mind and usually have little bearing on your present.
但是并不像你在后视镜里看到的那样,过去的事情仅仅存在于你的心中,通常对你现在的生活没有多大影响。
It will have a direct bearing on the matter under discussion.
这将和正在讨论的问题有直接关系。
What bearing does all this history have on the foul events unfolding right now in Gaza?
历史上的一切对于正在加沙发生的糟糕事件又有着怎样的意义呢?
Assess the degree of trust, honesty and fairness you can expect from each participant and what bearing that will have on the tone of the conversation and achievability of your and others' objectives.
依据每个参与者以及在交流过程中他们的语调所表现出的东西,还有达成自我和他人目标的成就感,来评估信任度、诚实和公平。
That does not imply that other factors, such as prosperity, have no bearing on how free people feel.
这并非暗示诸如繁荣等其它因素就不影响人们对自由的感受程度。
Frank Lampard insists England's patchy form during their warm-up programme will have no bearing on how they perform in the World Cup.
虽然英格兰热身赛中表现差强人意,但兰帕德坚称这个不会对英格兰队在世界杯上的表现造成压力。
The previous arrangement of cells at one stage will have an important bearing on how the cells are configured when they next double.
在某个阶段中,细胞的排列形态对下一个阶段中细胞的形态有着非常重要的影响。
The reuse of assets within the project can have a significant bearing on the project schedule, cost, and quality of the delivered system.
工程中资产的重新利用对于工程的时间进度表,成本,以及可交付系统的质量有十分重要的意义。
The selection of such significant assets may also have a bearing on the approach taken to developing the system under consideration.
如此重大资产的选择也可能对开发系统所采取的方法有重大影响。
Some experts looking at current nuclear threats and the pressures bearing down on the global nonproliferation regime have come to pessimistic conclusions about our nuclear future.
目睹当前核威胁以及全球不扩散体制承受的压力,一些专家对我们的核未来得出了悲观的结论。
Further in the future looms another big challenge for his party, one that could have a bearing on Mrs Merkel's future.
未来的绿党还面临着另外一个挑战,这个挑战可能会改变默克尔夫人的未来。
"Perhaps the climate may have had some bearing on this," he says.
“气候或许多少与此有些关系”,他说。
Individually, the nonfunctional aspects listed below have less bearing on granularity than the previously discussed functional aspects.
单独而言,下面列出的非功能方面对粒度的影响小于前面讨论的功能方面的影响。
Medical personnel were arriving on helicopters but boats bearing aid have been hampered by bad weather around the islands, which are about half a day's journey away from the port of Padang on Sumatra.
医务人员乘直升机到达该岛,而船载救援物资因恶劣天气而受阻,从苏门答腊岛巴东港来大约费了半天的周折。
One of the most significant encounters is Aston Villa's trip to Eastlands to face Manchester City in a match that will have a major bearing on the fight for fourth place.
当天最意义重大的比赛之一是阿斯顿·维拉做客城市球场面对曼城,将对第四之争产生重大影响。
The major construction projects mentioned in this Law refer to projects which are of great value to or have a vital bearing on the society.
本法所称重大建设工程,是指对社会有重大价值或者有重大影响的工程。
We will revisit this topic a little later; if you want to take advantage of ESI caching, this will have a bearing on the arrangement of the topology of your network.
我们稍后再讨论这个主题,如果您想利用ESI缓存,它可能会影响到您网络的拓扑结构。
Practices in the past 60 years have proven UN Security Council has indeed had an irreplaceable role to play in resolving major global and regional issues bearing on world peace and security.
60年的实践证明,安理会在解决事关世界和平与安全的重大全球和地区问题上具有不可替代的作用。
Practices in the past 60 years have proven UN Security Council has indeed had an irreplaceable role to play in resolving major global and regional issues bearing on world peace and security.
60年的实践证明,安理会在解决事关世界和平与安全的重大全球和地区问题上具有不可替代的作用。
应用推荐