Every January the cost of travelling by train rises, imposing a significant extra burden on those who have no option but to use the rail network to get to work or otherwise.
每年一月,乘火车出行的费用都在上涨,对于那些除了乘坐火车上班之外别无选择的人来说,这给他们带来了巨大的额外负担。
Due to the omnipresence of dioxins, all people have background exposure and a certain level of dioxins in the body, leading to the so-called body burden.
由于二恶英普遍存在,因而所有人都有接触的环境且身体里都有一定程度的二恶英,也就产生了所谓的机体负担。
You will also have a technical discussion on managing the use of public health pesticides as the Region's burden of vector-borne diseases continues to grow.
由于该区域病媒传播的疾病负担继续增长,你们还将就公共卫生杀虫剂的使用管理问题举行一次技术讨论会。
The first is to ensure that private creditors contribute to a Greek bail-out, to satisfy German demands that taxpayers should not have to bear all the burden of another euro-zone rescue.
第一个目的是确保私人债权人对希腊纾困援助计划出力,同时迎合德国的要求,即纳税人不应该承担起另一个欧元区救援计划的全部负担。
Families of those who have died say that the burden should be shouldered by the nation as a whole.
那些失去至亲的家庭认为,他们的负担应该由整个国家承担。
A breakdown of NATO would mean the United States would have to bear an even bigger security burden.
北大西洋公约组织(NATO)的解体意味着美国将会承担更大的安全负担。
When we consider that this disease consumes 25% of household incomes in Africa, we have a sense of the scale of the economic burden.
当我们考虑到该病吞食非洲家庭收入的25%,我们就能感觉到经济负担的规模。
In that sense, being able to reduce the burden of both kinds of illness would have a long-term positive effect.
从这个角度上看,降低这两种疾病给人们所带来的负担将会有非常良好的长期效果。
In return, she won a commitment that Banks and other creditors-and not just taxpayers-would have to bear some of the burden.
作为回报,她赢得了一个承诺,就是银行和其他债权人——而不仅仅是纳税人——必须承担部分责任。
In return, she won a commitment that Banks and other creditors? And not just taxpayers? Would have to bear some of the burden.
作为回报,她赢得了一个承诺,就是银行和其他债权人——而不仅仅是纳税人——必须承担部分责任。
As well, although surveys have shown a shift toward a splitting of chores between genders, women still carry a heavier burden in maintaining the home.
虽然一些调查已经表明在家庭生活琐事上男女分担有一定的转移,女性在家庭生活中仍然承受更多的负担。
Years of mismanagement and the Socialists' failure to trim public spending enough, or to reduce a huge pension burden, have left Hungary's economy on the edge of meltdown.
数年来的管理不善加上社会党未能尽量节约公共开支或是减轻巨大的养老金负担,这些已经使匈牙利的经济处在崩溃的边缘。
Finally, as more women enter the workforce and have less spare time, caring for older people becomes a greater burden, increasing the risk of abuse.
最后,由于许多女性进入职场,空闲时间较少,因此照顾老人便成为较大的负担,这也增加了虐待风险。
They have the advantage of focusing on a topic and obtaining information, but the burden of guiding the talk remains on the speaker.
它们的优点是能够针对某个特定的主题获取信息。但是仍然要求问题的提出者继续控制谈话。
I always tried not to have my career be too much of a burden to my children, but looking back, I think that was a mistake.
我一直努力不使我的工作成为孩子们的负担,但是现在想起来,我觉得那是个错误。
Neither did he flinch from warning the Japanese that they may have to shoulder a heavier burden (ie, pay higher taxes) because of the nation’s budgetary and debt problems.
同时他直言不讳地告诫日本国民:鉴于该国的预算和债务问题,他们可能必须承担更重的胆子(意指加税)。
Second, a longer recession makes it harder for America to grow out of its debt burden as it, and other countries, have done at previous debt peaks.
第二个风险是,更长期的衰退将使得美国更难像(自己以及其他国家)在以前一样走出债务负担。
The real reason must have been that the whole of our burden was thrown on the servants, and the whole burden is a thing difficult to bear even for those who are nearest and dearest.
真正的原因应该是我们所有的负担都压在了仆人们的身上,这种负担乃至对于最亲近的人也是一种不可承受之重。
Osborne also said his party hoped to be able to promise a cut in income tax on savings and the tax burden on those over the age of 65 whose savings have been hit by low interest rates.
奥斯本还称他的党派希望能够保证存款收入税有所削减,并且保证那些已经遭受存款低利率影响的65岁以上的人们的税负减轻。
Many have served multiple Tours of duty, far from their families who bore a heroic burden of their own, enduring the absence of a husband's embrace or a mother's kiss.
很多人都执行过许多不同的任务。他们远离家园,而他面的家人也正在承受着这光荣却又沉重的负担,忍受没有丈夫的拥抱,没有母亲的吻的痛苦。
For example, both eastern Europe and Latin America have a large number of weak states, ill-placed to take on a bigger burden in the economy.
例如,东欧和拉美地区都有大量羸弱国家存在,这些国家无力承担起经济领域更加沉重的负担。
Recovering output has not much reduced the burden of unemployment, and individual tax payments have failed to provide much of a boost.
产出的复苏并没有降低失业率,从而个人方面的税收支付并不足以支撑这样的增长。
A: WHO has named 22 countries that deserve special focus because they have a high burden of TB.
答:按照疾病负担高低,世卫组织曾挑选出22个需要特别关注的国家。
And just as their long, heavy trains pose a burden to peacocks, the extravagant feathers of Anchiornis may have been a bit of a drag, literally.
对于雄孔雀来说,硕长且沉重的尾屏是个沉重的负担,而过多的羽毛可能也同样拖累了近鸟龙。
But if European politicians do unveil a rescue plan, that will either mean the core countries assuming the burden of eurozone debt, or it will mean that long-term inflation risks will have risen.
但是如果欧元区领导人公布了救援方案,那就意味着核心国家将负担欧元区债务,也意味着长期通胀风险将加剧。
PSA's negotiations to buy between 30% and 50% of Mitsubishi, which has several times been close to bankruptcy and is still carrying a heavy burden of debt, have some way to go.
三菱已多次处于破产的边缘,且仍背负着沉重的债务负担。标致雪铁龙收购三菱30%至50%股权的谈判还在进行当中。
Cooking when the original plus a spoonful of salt, changed to 0.8 key, not only can lead to the greatest degree of flavor and fresh food, the kidneys would not have formed too great a burden.
烹饪时原本加一匙盐,改为0。8匙,不仅能够最大程度引出生鲜食物的原味,对肾脏也不会形成太大的负担。
And putting the burden of enforcement on the private sector has advantages: the aggrieved party will have a better idea than the state whether a copyright infringement is worth pursuing.
增加私营机构负担具有优势:受损害方将比国家更清楚侵犯版权是否值得。
And putting the burden of enforcement on the private sector has advantages: the aggrieved party will have a better idea than the state whether a copyright infringement is worth pursuing.
增加私营机构负担具有优势:受损害方将比国家更清楚侵犯版权是否值得。
应用推荐