It has its own rules of the game.
它有它自己的游戏规则。
Each piece has its own rules. But it is easy actually.
每个棋子都有自己的规则,其实很简单。
The evolution of spatial economic structure has its own rules.
区域经济空间结构演变有其内在的规律。
Just like what I said, every society has its own rules to work.
正如我之前说的那样,每个社会都有自己的规则。
Liu Guofu: The international flow of population has its own rules.
刘国福:人员的跨国流动是有一定规律的。
The host has its own rules governing when you can unload user code.
在何时可以卸载用户代码这一方面,宿主有其自己的规则。
Each kind of music has its own rules and "speaks" to us in its own way.
每种音乐都有它的规则,并且用它独特的方式向我们诉说。
Each profession has its own rules. No matter what you do, you must follow them.
五行八作各有各的规矩,不论做哪一行,都要守行规。
From landscape planning, design, construction drawings, to construction has its own rules.
从景观规划、设计、施工图绘制,到施工建设都有自身的规律。
And also, every interactional form has its own rules, which forms the folk institution of ethnic relations.
各交往形式都有着一定的规则,从而形成了族际交往的民间制度。
Amputee football, which was played elsewhere in the world before its African debut in 2003, has its own rules.
2003年截肢足球运动首次“登录”非洲,在此之前,该运动在世界其他地方已经有了自己的规则。
Reserve approach into the formal implementation of the Shanghai property market has its own rules surrounding area?
土地储备办法正式实施上海楼市有规矩成方圆?
Animation techniques are regulated by performing with fetters, like dancing, and not ridiculous thoughts, but has its own rules.
动画表演以技巧加以规范,好似带着桎梏的舞蹈,并不是天马星空的乱编乱造,而是有着自己的规律。
For stone and has its own rules and fundamental principles. There are tricks, but also the master of art. The key to explore in practice. My experience is.
给奇石配座有其规则和根本的准则。其中有窍门的成分,更是艺术的掌握。要害要在实践中探索总结。我的体会是。
Quality is a parallel process, has its own rules, standards and reporting staff the new bureaucratic hierarchy and structure, unrelated to quality reporting as normal.
质量成为一个平行的过程,产生带有自己的规则,标准和报告人员的新的官僚层次和结构,无关的质量报告成为正常。
In the mid-nineties, some American academics proposed that, since it has its own rules, and its own citizens (of a sort), the Internet ought be considered “sovereign” in a way.
在上世纪九十年代中期,一些美国学者提出,既然互联网本身一些规则和(同一类)公民,在某种程度上,互联网应该有“主权”方面的考虑。
Vocal music teaching of secondary vocational schools is an organic part of music education system of secondary vocational schools in our country, which has its own rules and characteristics.
中等职业学校声乐教学是我国中等职业学校音乐教育体系中的一个有机组成部分,有其自身的规律和特点。
In short, India is not undermining the non-proliferation system, rather, the NPT system has been undermined by its own flaws and the countries that agreed to abide by, but flouted, its rules.
简而言之,印度并未破坏核不扩散体系,相反,NPT体系是因其自身的缺陷而被削弱了,这些同意遵守该条约的国家最后又蔑视其规则。
Poetry may seem easy to write, but each type of poem has its own set of rules.
写诗看上去很容易,实际上每一种类型的诗都有自己的一套规则,小孩子能从The Poetry Zone中学到更多关于写作格式的知识,,还可以到Scholartic Poetry去试试那里的诗歌引擎。
Each attribute has its own validation rules, and there are also rules about how combinations of attributes are handled.
每个属性具有自己的验证规则,另外还有关于如何处理属性组合的规则。
And each domain has its own set of rules and regulations that put constraints on data.
而每个领域都有自己的一套约束数据的规则和规范。
Each country has its own regulatory agency and rules.
各国有自己的管制机构和规则。
Its rules are very straightforward, and it really has very little extensibility — that is, you can't write your own definitions to dictate how the language behaves; you've got to follow its rules.
它的规则很简单,并且事实上,它的可扩展性很小—即,不能编写您自己的定义来表示语言如何动作;您必须遵循其规则。
Of late, however, much of that deliberation has been devoted to its own rules.
可是,该伟大的审议机构近来大部分的审议都转向了他们自己的规则。
Of late, however, much of that deliberation has been devoted to its own rules.
可是,该伟大的审议机构近来大部分的审议都转向了他们自己的规则。
应用推荐