Third, the second half of 2008 the economic situation changes, increased the difficulty of future analysis and predict of tax revenue growth, the forecasting has inevitable errors.
第三,2008年下半年经济形势的变化,加大了对未来税收增长进行预测分析的难度,预测结果难免会有误差。
California has spent years preparing for "The Big One"—the inevitable earthquake that will undoubtedly unleash all kinds of havoc along the famous San Andreas fault.
加州已经用了数年时间准备“大招”——一定会沿着著名的圣安德烈亚斯断层释放各种破坏的一场不可避免的地震。
As the century turns, migration, with its inevitable economic and political turmoil, has been called "one of the greatest challenges of the coming century".
随着世纪交替,移民及其不可避免的经济和政治动荡被称为“下个世纪最大的挑战之一”。
It has become an inevitable danger as technology gets more sophisticated.
随着技术的日益成熟,这已成为不可避免的危险。
Human bias is inevitable, but another source of bias in the representation of history has to do with the transitory nature of the materials themselves.
人类的偏见是在所难免的,但在历史的表现中,偏见的另一种来源与材料本身的短暂性有关。
More claims are inevitable, and Alibaba has not yet offered an estimate as to how much it will have to pay out.
更多的索赔是不可避免的,并且阿里巴巴还没有提供一个关于它将会赔付多少的预算。
The bigger question posed by the proxy war in Perak is what happens if the levers of federal power should one day slip from UMNO's hands, as has seemed inevitable since last year's election.
构成霹雳州代理权争斗的最大的问题是,如果某一天州权力的操作杆从巫统的手中滑脱将会发生什么?自从去年的大选后,这看起来是不可避免的。
The comparison seems inevitable: from its comparatively slow start in 1967, ASEAN has set itself the ambitious target of becoming an "ASEAN Economic Community" by 2015.
两者间的比较似乎难以避免:从1967年相对缓慢的起步到现在,东盟已为自己设定了2015年成为“东盟经济共同体”的雄心壮志。
Meanwhile the inevitable backlash from landowners and their political sponsors has begun.
同时,地主和他们在政界的赞助者已经发起了不可避免的反击。
Bruce Eckel, who has since 1986 has published six books and over 150 computer articles, views this backlash as inevitable, foreseeable almost.
BruceEckel自1986至今已经出了6本书发表150篇电脑方面文章,他将这种排斥反应视为不可避免的以及可预期的。
Some form of default seems inevitable, as this column has been saying for over a year.
一些默认的形式似乎是不可避免的,尽管这个专栏已经说了一年多了。
To some degree, the increases are inevitable: the college-bound population has grown, and so, too, has the number of applications students file, thanks in part to online technology.
在一定程度上的增加是不可避免的:在上大学的人口增长,因此,也有部分是网上技术的应用学生档案号码,谢谢。
In the years since, he has done nothing in particular to achieve his goal - that's how strongly he felt their coupling was inevitable - but only waited for the inevitable to occur.
在之后的几年里,他并没有为实现这一计划做任何特别的努力,只是如此地确信他们俩的结合是天经地义的,然后就等着“天经地义”的发生。
A correction of the prices of risky assets — equities, credit and commodity prices — therefore seems inevitable and has already partially started in July.
风险资产——证券、信贷和大宗商品的价格修正似乎会因此而不可避免,而且这一现象在七月份已经部分发生了。
Or has he, on the contrary, promoted an agent of changes he knows to be inevitable, without which Russia might be sent back into chaos or obscurantism?
还是相反,他想提拔变革代理人,他知道变革不可避免,没有变革,俄罗斯可能回到混乱或者蒙昧主义?
To some observers, including the Americans, it all has an air of inevitable failure.
对于一些旁观者来说,包括美国,所有计划都带着不可避免的失败气息。
For a vast, poor and sparsely populated land, anxiety about a neighbour with over 450 times as many people and an economy that has been booming for three decades is perhaps inevitable.
中国作为蒙古的邻国,人口超过其450倍,连续三十年经济飞速发展,作为一个地广人稀,经济落后的小国,蒙古国对这样强邻的担忧是不可避免的。
The inevitable anti-American protests Mr Davis has provoked have partially merged with another campaign: to uphold Pakistan’s harsh law against blasphemy.
戴维斯先生所激起的这些不可避免的反美抗议,与另一场运动部分相关,该运动支持巴基斯坦严酷的亵渎罪法令。
The inevitable anti-American protests Mr Davis has provoked have partially merged with another campaign: to uphold Pakistan's harsh law against blasphemy.
戴维斯先生所激起的这些不可避免的反美抗议,与另一场运动部分相关,该运动支持巴基斯坦严酷的亵渎罪法令。
RDF's traditional XML syntax is often maligned, but luckily it is not what makes RDF tick, and the emergence of alternative serializations has always been inevitable.
RDF的传统xml语法经常受诽谤,但幸好这不是RDF存在的原因,而且出现另一些序列化方式总是必然的。
But then suddenly the inevitable deadline has arrived.
可是突然,无法回避的最后期限到了。
My sleep is better and my ability to cope with life's inevitable stresses has improved.
我睡眠改善了,处理生活中不可避免的压力的能力也提高了。
This week's announcement showed that Mr Sarkozy and Mrs Merkel have bowed to the inevitable and given Airbus a chance to move in the same direction as Boeing has.
本周宣布的消息表明,萨科齐先生和默克尔女士都对必然的趋势做出了让步,他们给空客公司一个机会,让它沿着与波音相同的路径前行。
Technological progress has long meant an inevitable increase in weight.
长久以来,技术进步就要不可避免地增加重量。
Technological progress has long meant an inevitable increase in weight.
长久以来,技术进步就要不可避免地增加重量。
应用推荐