It seems that vampires are everywhere, from Harry Potter to True Blood, Twilight to the new Fright Night movie.
从《哈利·波特》到《真爱如血》,从《暮光之城》到新上映的《惊恐之夜》,吸血鬼似乎无处不在。
These pop culture "fandoms" consist of enthusiasts for such familiar franchises as "Harry Potter, " "Buffy the Vampire Slayer" and "Twilight, " as well as for other books, television shows and movies.
通俗文化的“粉丝地盘”里的这些积极分子,她们中有人熟悉《哈利·波特》、《魔法奇兵巴菲》和《暮光之城》等大作的,也有人熟知其他书、其他电视节目和电影。
But the most popular fan fiction is about Harry Potter by a wide margin, followed by Twilight.
但是最流行的同人作品是有关《哈利·波特》的,它以很大的优势领先。其次是有关《暮光之城》的。
Stephanie Meyer's "Twilight" series ranked first in Australian bookseller Dymocks' Top 101 best books list for 2010, and J.K. Rowling's "Harry Potter" series came 2nd.
澳大利亚图书销售公司戴莫克斯日前公布了2010年度读者最喜欢101本书评选结果,斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》系列小说名列榜首,紧随其后的是J·K·罗琳的《哈利·波特》系列。
This is the third highest opening weekend trailing only "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2" ($169 million) and "The Twilight Saga: New Moon" ($142 million).
这也让它成为影视首周票房成绩第三名,仅次于《哈利·波特与死亡圣器2》(1.69亿)和《暮光之城:新月》(1.42亿)。
The list was rounded out by "The Hangover" (No. 4), "Twilight" (No. 5), "District 9" (No. 6), "Harry Potter and the Half-Blood Prince" (No. 7), "State of Play" (No. 8), and "Knowing" (No. 10).
该名单上的影片还有:《宿醉》(第4)、《暮色》(第5)、《第九区》(第6)、《哈利波特与混血王子》(第7)、《国家要案》(第8)和《神秘代码》(第10)。
I like reading books, my favorite are Harry Potter and Twilight.
我喜欢读书,我最喜欢的书是哈利·波特和暮光之城。
I know, the teenagers like anything Twilight or Harry Potter.
我知道,像什么黄昏或哈利·波特的青少年。
I know, the teenagers like anything Twilight or Harry Potter.
我知道,像什么黄昏或哈利·波特的青少年。
应用推荐